На нашем сайте вы можете читать онлайн «Виолетта и Затерянный сад». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Книги для подростков. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Виолетта и Затерянный сад

Автор
Дата выхода
14 октября 2020
Краткое содержание книги Виолетта и Затерянный сад, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Виолетта и Затерянный сад. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Жан-Батист Буржуа) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Никто не знает, когда возник Затерянный сад. Никто не знает, по каким законам он существует и что в нём происходит, когда герой его покидает.
Эта книжка – путешествие-инициация, которое начинается с обычного побега, а превращается в захватывающий квест наперегонки с собственным воображением. Здесь всё по правде и всё как во сне; здесь время течёт по воле случая, а привычный мир становится непривычным; деревья и люди, камни и животные – всё здесь дышит, говорит и чувствует. Здесь то, что прежде пугало, делает тебя сильнее; здесь ты способен на то, на что никогда бы не отважился раньше. Стоит только захотеть…
В удивительный мир Затерянного сада, где девочка Виолетта, как Алиса когда-то, оказывается в мире своих фантазий, сомнений и страхов, нас приглашают писатель Поль Мартен – в его активе более сотни книг, переведённых на 15 языков, – и художник Жан-Батист Буржуа, создатель поразительных миров, вдохновляемый современным искусством.
Эта книжка увидела свет в 2018 году и имела успех не только во Франции – за год её перевели на 6 языков. Она подходит как для самостоятельного, так и для семейного чтения: рассказывает взрослым о детях, а детям… детям – о них самих.
Жан-Батист Буржуа рисовал в своем скетчбуке разные миры – необыкновенные и воображаемые. Именно он пришел к Пьеру и предложил придумать под его миры историю. Сначала историй получилось 7, а потом они сложились в одну – удивительную, психологичную, полную культурологических отсылок историю-квест. С тонкими, изящными, фантазийными иллюстрациями.
5 причин прочитать:
• Увлекательная приключенческая детская книжка-квест с поиском реликвий и волшебными героями, которую легко читать и от которой совершенно невозможно оторваться.
• Реальная жизнь главной героини полна проблем и страхов, и тем интереснее наблюдать, справится ли она с ними, перемещаясь между двумя мирами.
• Поль Мартен приготовил сюрпризы и аллюзии для искушенного читателя, который откроет в тексте много пересечений с другими знаковыми литературными произведениями, книгами знаменитых художников и историческими персонажами.
• Иллюстрации Жана-Батиста Буржуа приглашают к погружению в изысканную вымышленную вселенную, полную деталей, но оставляющую читателю пространство для собственного видения и воображения.
• Во Франции книга была признана Событием, за год она продалась огромным тиражом и переведена уже на 6 языков.
Виолетта и Затерянный сад читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Виолетта и Затерянный сад без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Раз уж я Защитница, то это моя миссия!
Вот это да! Кажется, начинается настоящее приключение! Виолетта подошла к Крыжовнику и Лавру, которые рассаживали в одной из тележек малышню.
– Пойду гляну на Орду, – вскользь бросила она.
– Сумасшедшая! Это очень опасно! – воскликнул Лавр.
Крыжовник повернулся к Виолетте и знаком попросил её подождать. Он покопался в наваленной на тачке груде вещей и вытащил оттуда что-то вроде пояса, на котором был закреплён разный садовый инвентарь.
– На, возьми.
Виолетта посмотрела на инструменты – маленькую лопатку, секатор и ручную сажалку – и хотела было улыбнуться. Однако серьёзный вид садового жителя её остановил. Она взяла пояс и застегнула на талии.
– Спасибо, Крыжовник.
– Когда закончишь, найдёшь нас на Холме двух камней. Мы поживём там, пока Орда не пройдёт.
Виолетта мчалась сквозь бегущую с Поляны толпу. Вот-вот она встретится лицом к лицу с чем-то опасным по-настоящему! Странно, но она почему-то чувствовала себя ответственной за то, что должно случиться.
– Буцефал, будь готов удрать при первой же опасности. Приблизимся ровно настолько, чтобы понять, что происходит. Но мы же не чокнутые, верно?!
В знак согласия пёс тявкнул. Если его хозяйка решилась, значит, это и его дело.
Зелёная Орда наступала. Об этом извещала двигающаяся перед ней огромная пыльная туча. Бублик принюхался: нос уж точно подскажет, что или кто там скрывается!
– Это не люди, – сказал он.
– Может, стадо разъярённых животных вроде буйволов?
– Нет, и крепкого запаха диких животных там нет.
– Тоже мне специалист по диким животным нашёлся! – усмехнулась Виолетта. – Да твоя единственная охотничья добыча – голуби на нашем бульваре… И соседский кот.
Бублик зарычал:
– Ну и пожалуйста. Больше ни слова не скажу. В конце концов, я всего лишь верховое животное.
– Ну ладно, извини! Я тебя слушаю.
– Деревья.
– Ну и что? Тут рядом лес. А Орда? Что может поднимать такую тучу пыли? Думаю, это что-то гигантское.
Бублик опять осторожно принюхался, держа нос по ветру.
– Земля, перегной, сухие листья… и перья. Там наверняка есть птицы.
Виолетта нахмурилась:
– Круто! Здорово же мы продвинулись. Должно быть, это гигантские страусы! Ладно, вперёд!
Двое искателей приключений почти достигли края Поляны.





