На нашем сайте вы можете читать онлайн «Громкое преступление в парижском банке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Детские детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Громкое преступление в парижском банке

Автор
Дата выхода
13 сентября 2019
Краткое содержание книги Громкое преступление в парижском банке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Громкое преступление в парижском банке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Давиде Морозинотто) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В Париже, на Монмартре, царит переполох!
Три сомнительных типа ведут подкоп под туннель канализации, шпионят за жителями и ведут себя крайне подозрительно.
Что они задумали? Кого-то похитить? Обчистить квартиру? А может, даже… ограбить банк?! Мяу, усатые! Пора разнюхать, в чём тут дело!
Громкое преступление в парижском банке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Громкое преступление в парижском банке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Бродяга хотел ответить что-то в том же духе, но вдруг раздался крик Жозефины:
– Берегись, Додо!
Марсельезыч вовремя отскочил в сторону – острый каблук едва не пронзил его хвост. Туфелька на шпильке принадлежала молодой даме в красной шляпке, которая одиноко сидела за столиком и с отрешённым видом потягивала черничный сок без льда.
– Клянусь своими усами! – пробурчал Додо. – Ещё чуть-чуть – и этот каблук продырявил бы мне хвост!
– Ну и ну, – воскликнул Луноброд, наморщив нос. – И зачем только люди носят туфли с шилом на подошве! Так и до беды недалеко!
После этой маленькой заминки наши коты наконец добрались до знаменитого салона мадемуазель Шанталь.
Элегантное заведение манило золочёной вывеской и роскошной витриной, сквозь которую был виден просторный салон, пол из мрамора, солидные кожаные кресла, мебель из красного дерева и огромные сверкающие зеркала.
На улице было светло, но в зале горели тысячи ламп – их лучи освещали изящные причёски красавиц, клиенток салона.
Её модная тёмно-серая шубка отливала лиловым блеском, словно небо перед грозой. Глубокие глаза вспыхивали оранжевым светом, а по повадкам было видно – эта кошка привыкла к роскоши.
– Коко! – окликнула её Жозефина. – Я как раз тебя ищу!
Кошка-модница удивлённо распахнула глаза:
– Жозефина! Вот так сюрприз! Как поживаешь? И что за благородные коты рядом с тобой? Видимо, друзья из «чердачного клуба», о котором ты так часто рассказывала.
– Именно так, дорогая моя, – промурлыкала Жозефина. – Это Мистер Луноброд…
– Приятно познакомиться, – воскликнул чёрный котяра и церемонно поцеловал лапку Коко.
– А это малыш Помпончик, – продолжила Жозефина, указывая на котёнка.
– Привет! – сказал Помпончик, озираясь и высматривая, с чем бы поиграть. Затем он увидел, как сверкает шёрстка Коко, и воскликнул: – Ух ты, мяухты! Не шубка, а просто блеск! Ты – вылитый морской котик!
Коко подскочила от изумления, но тотчас взяла себя в лапы:
– Гм… Спасибо, дорогой.
– А вот и Додо Марсельезыч, – сказала Жозефина, представляя последнего друга.
Додо хотел что-то сказать, но язык у него почему-то прилип к горлу, и бродяга смущённо закашлялся. Хорошо ещё, что коты не краснеют, иначе Додо стал бы пунцовым как рак.
– Приятно познакомиться, месье Марсельезыч, – ответила Коко с очаровательной улыбкой.











