На нашем сайте вы можете читать онлайн «День экспериментов бабушки Хильды». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Детские приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
День экспериментов бабушки Хильды

Автор
Дата выхода
16 декабря 2021
Краткое содержание книги День экспериментов бабушки Хильды, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению День экспериментов бабушки Хильды. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Линнеа Свенссон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Бабушка Хильда объявила «День экспериментов»! Она хочет придумать новое блюдо для своего кафе. Уже вся кухня в муке, брызгах молока и осколках яичной скорлупы, везде валяются миксеры, скалки и прочая кухонная утварь, а посреди этого разгрома печально стоит задумчивая бабушка. Ни один из экспериментов не удался.
Матильда и её друг енот Генри – да-да, самый настоящий говорящий енот – очень хотят помочь бабушке, но не знают, как. Наверное, надо провести свой собственный эксперимент?
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
День экспериментов бабушки Хильды читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу День экспериментов бабушки Хильды без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Матильда оглядела незаконченные наброски двоюродного брата. Медведь, похожий на сову, заяц, тоже смахивающий на сову, и кошка, которая… которая…
– Я знаю, она похожа на сову, – вздохнул Йоши. – Это всё глаза. И чем больше я над ними тружусь, тем сильнее они каждый раз напоминают совиные.
Матильда хихикнула.
– Не смейся! Этим ты мне никак не поможешь, – упрекнул девочку Йоши.
– Прости, но мне просто стало немножко смешно, – извинилась Матильда и задумчиво склонила голову набок.
– Может, тебе нужна модель? – поинтересовалась она.
– Что ты имеешь в виду? – угрюмо переспросил Йоши.
– Настоящее животное, которое будет сидеть перед тобой, пока ты его будешь срисовывать. Генри!
Йоши удивлённо взглянул на сестру.
– Отличная идея! – обрадовался он, схватил блокнот и карандаш и отправился на поиски енота.
Генри сидел на кухонном табурете. Услышав, что ему предлагают позировать в качестве модели, зверёк пришёл в полный восторг.
– Конечно, я – первоклассная модель! – заявил он и встал на столе в позе балерины: одна лапка отставлена, другая – на талии, а ещё одной Генри умудрился расправить шёрстку.
– Нет, так не надо. Встань, пожалуйста, нормально, – попросил Йоши.
Это, конечно, было большой ошибкой со стороны мальчика. Генри сразу же поджал рот.
– Нормально? Я никакой не нормальный. Ты хочешь нормального енота? Тогда ступай в лес. Я – нечто особенное!
Генри повернулся к Йоши спиной.
Мальчик закатил глаза.
– Извини, – пробормотал он, но голос Йоши прозвучал не смиренно, а раздражённо.
Однако Генри всё-таки принял извинения. Слишком уж сильно ему хотелось «попасть» на картину.
– Ладно, – сказал зверёк и уселся, как и положено еноту, глядя вдаль, как это делают люди на старинных портретах.
– Идеально, – довольно ответил Йоши и приступил к работе.
Через пару минут Генри начал почёсываться.
– Готово? – спросил он, подбежал к мальчику и взглянул на бумагу. – Значит, я такой? Я похож на сову!
Матильда расхохоталась.
Йоши хлопнул блокнотом по столу и выбежал из комнаты.
– Что не так-то? – проворчал Генри. – Это ж правда.
Некоторое время на Вилле Чудес было тихо. Матильда заскучала. Но, выглянув в окно, она заметила Генри, развалившегося в шезлонге на газоне. Енот грелся на солнышке. И тут девочке в голову пришла грандиозная идея.
– Йоши! – позвала она. – Йоши! Я придумала!
Она нашла брата на кухне, где обнаружила и дедушку с бабушкой.







