На нашем сайте вы можете читать онлайн «Итальянское лето девочки Ани». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Книги о путешествиях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Итальянское лето девочки Ани

Автор
Жанр
Дата выхода
08 апреля 2024
Краткое содержание книги Итальянское лето девочки Ани, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Итальянское лето девочки Ани. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Евдокименко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Провести два месяца лета в Италии, на морском побережье, ни о чём не переживая и не заботясь. Бесплатно. Соблазнительная перспектива, верно? Многие из нас не отказались бы побыть на месте того везунчика, которому выпала такая возможность. Тёплое море, вкусная еда, прекрасная архитектура и расслабляющая атмосфера… Но что, если взглянуть на это всё глазами восьмилетнего ребёнка? Что нужно маленькой девочке для счастья и так ли важна страна?
Итальянское лето девочки Ани читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Итальянское лето девочки Ани без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он украинец и совсем не знает итальянского языка, так как приехал всего два дня назад. А я уже почти своя, поэтому и решили позвать меня в качестве переводчика. Я пыталась объяснить, что без переводчика Дима быстрее итальянский понимать начнёт. Я ведь сама научилась. Но Марию-Розарию и Изабеллу было не остановить. В конце концов они взяли меня под руки и практически понесли к пляжу.
Дима встретил всю нашу компанию таким взглядом, что если бы он посмотрел не на нас, а на море, то, наверное, начался бы шторм.
– Тебя как зовут? Эти толком объяснить не могут, – Дима тоже признал во мне жертву подружек-итальянок и первым нарушил молчание.
– Аня, хотя они не выговаривают моё имя.
– Что ты им сейчас объясняла?
– Говорила, что не знаю украинского и говорю на белорусском.
– Ты же по-русски сейчас говоришь!
– Так и ты тоже ведь, – приятно было поговорить на своём языке, и я стала улыбаться, Мария-Розария и Изабелла тоже были счастливы, что разговор всё-таки завязался.
– А этим ты про русский что сказала?
– Ты думаешь, они понимают на каком языке мы сейчас говорим?
– Не-а.
Димка тоже улыбался. Всклоченные светлые волосы и светло-серые, ещё недавно хмурые глаза мальчишки прямо требовали называть его Димкой, а не Димой.
***
Обычно я была очень спокойным и послушным ребёнком, но в союзе с Димкой стала смелее. Нас подзадоривала возможность говорить всё, что вздумается, потому что всё равно никто не поймёт.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70533472) на Литрес.











