На нашем сайте вы можете читать онлайн «Каникулы юной ведьмы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Детская фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Каникулы юной ведьмы

Автор
Дата выхода
06 октября 2017
Краткое содержание книги Каникулы юной ведьмы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Каникулы юной ведьмы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ренат Рифович Янышев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Даже самое обычное летнее путешествие в деревню может обернуться цепочкой невероятных событий: опасных и не очень, грустных и смешных. А всего-то навсего главная героиня сгоряча пожелала, чтобы её папа стал маленьким. Ещё бы кто-нибудь подсказал, как исправить содеянное. А ещё лучше: помог. Вот с таких простых вопросов и начались непростые приключения Ники и её папы...
Каникулы юной ведьмы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Каникулы юной ведьмы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Осмотр принес свои положительные плоды – Лизка как Лизка. По крайней мере, одна девочка в деревне Белозеро есть. Пусть молчунья, зато не глухая, всё понимает, да и глаза вроде ничего, не злые. Мама меня учила оценивать человека по глазам. Смотрит ли он на тебя прямо и так далее. Так вот, по маминой методике, с Лизой я смогу подружиться.
Тут она меня взяла за руку, словно маленькую, и повела за крыльцо. Я выдернула руку, но пошла следом. Вскоре обнаружился такой же уличный рукомойник, как и у нас на даче.
– А почему у тебя имя такое не русское?
Я чуть не упала. Оказывается, Лиза умеет говорить, а я-то приняла ее за немую.
– Конечно не русское. Это греческое имя. Так меня назвали родители.
– А что оно означает?
– Победительница.
– И кого же ты победила?
«Ехидина какая».
– Пока никого, но в будущем обязательно.
– А ты сама выбираешь себе прическу?
Незадолго до поездки мы с мамой сделали мне новую прическу – длинное «каре», чем я очень гордилась.
– Конечно! Кто же еще?
В это время нас стали торопить, и Лиза, уже не хватаясь за руки как в детсаде, побежала в дом. Я никогда не бывала в настоящем деревенском доме, но постаралась не показать виду перед Лизой, как мне здесь понравилось. Тем более что это был наш дом, доставшийся папе по наследству.
Взрослые уже зажгли фонари над столами во дворе. Нам с Лизой достались места напротив моего папы, рядом с теткой Варварой, той самой, что спасла меня от смертельных объятий родичей.
Но, как выяснилось, это оказалось не самое удачное место. Тетка Варвара и Лиза наперебой стали угощать меня всякой всячиной, не забывая, впрочем, подкладывать еду и в свои тарелки. А мне есть совсем не хотелось. Я долго терпела, а потом просто демонстративно отложила вилку в сторону. Лизка вроде поняла, и отстала было, зато тетка Варвара продолжала командовать:
– А вот, может, кусочек гуся? Ну-ка, Лизка, подложи гостье во-он тот кусочек.





