На нашем сайте вы можете читать онлайн «Книга Жизни. Часть вторая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Книги для подростков. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Книга Жизни. Часть вторая

Автор
Краткое содержание книги Книга Жизни. Часть вторая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Книга Жизни. Часть вторая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алёна Зобнина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Прошло четыре года с момента первой активации Книги Жизни. Но чтобы завершить её, необходимо найти гребень невидимости — последнее чудо волшебства. Библиотека Люрентского дворца — вот место, откуда лучше начать поиски недостающего элемента. Однако любой замок, а особенно королевский, всегда хранит в своих стенах тайны и опасности, подстерегающие на каждом шагу. Обложка к книге создана при помощи нейросети Shedevrum.
Книга Жизни. Часть вторая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Книга Жизни. Часть вторая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Здесь скорый приход зимы ощущался не так остро, как в поместье Городонов. Осенний пейзаж, который Миранда могла наблюдать из окна своего экипажа, словно бы сошел с полотна художника. Высокое чистое небо насыщенного синего цвета. Темные причудливо изогнутые стволы, на ветвях которых быстрые порывы ветра всколыхали желто-красную листву. Солнечные лучи, проникающие сквозь багряные кроны деревьев и делающие их листья яркого алого цвета. Девушке на мгновение представилось, словно бы время повернулось вспять, возвратив солнечные, теплые дни.
И все-таки начало ноября давало о себе знать: темнеть начало так же рано, как и в Неренделе. Внезапно наступивший вечер принес вместе с собой осеннюю прохладу. Поднявшийся холодный ветер словно бы проникал сквозь стенки кареты. Миранда, задвинув окошко, плотнее захлопнула края своего плаща. До города оставалось еще около трех часов. Что, впрочем, не так много. Но кучер все равно посчитал нужным предложить прервать их путь, остановившись на ночь в ближайшей гостинице, и уже завтра, набравшись сил, добраться до города.
Глава 2
Люренский дворец даже в столь темное время суток отчетливо выделялся на фоне ночного неба. Пока кучер объяснял остановившим их стражникам цель прибытия, Миранда восторженным взглядом окинула величавое здание дворца. Дом Филиппа девушке всегда казался гигантских размеров, но сейчас, стоя перед Люренским замком, она поняла свое заблуждение.
– Добрый вечер! Вы Миранда, я полагаю, – произнес некий мужчина, приблизившись к девушке.
– Да, это так.
Мужчина, казалось, воссоздал на своем лице некое подобие улыбки:
– Ну вот, наконец-то я вас вижу, – негромко проговорил он.
Миранда была несколько удивлена, услышав такие слова. Этот неизвестный господин, заметив смятение девушки, поспешил представиться сам:
– Я герцог Вильям Баррингтон. Его Высочество сейчас отсутствует. А потому он попросил, чтобы вас, в случае если вы приедете раньше, чем он ожидал, встретил я.
– Очень рада знакомству, герцог Баррингтон.
Вильям ответил небрежным кивком.
– Где ваш багаж? – осведомился он.
Миранда показала кожаную сумку с вещами.
Небольшой ее размер, видимо, обрадовал герцога, ибо в глазах его блеснул радостный огонек. Он велел слуге отнести сумку в дом и указал Миранде идти с ним во дворец.
– Как прошла дорога? Надеюсь, без неприятных приключений, – спросил герцог, ведя девушку по коридорам замка.







