На нашем сайте вы можете читать онлайн «Корейские сказки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Сказки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Корейские сказки

Автор
Жанр
Дата выхода
06 января 2014
Краткое содержание книги Корейские сказки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Корейские сказки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сборник) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Корейские сказки – это волшебная дорога, ведущая к сердцу Страны Утренней Свежести, и тот, кто пройдет по этой волшебной дороге, многое узнает о надеждах и мечтах народа, его представлениях о добре и зле, о храбрости и отваге, о любви и верности.
В настоящем сборнике собраны лучшие народные сказки Кореи. Послушайте их, и перед вами откроется мир волшебства, мир занимательных приключений, мудрости и фантазии…
Корейские сказки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Корейские сказки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Попрощался Ким со своим наставником, и отправился в дальний путь. Шёл он, шёл, и вдруг видит – навстречу ему несётся лошадь дикая. Остановилась лошадь возле юноши и заржала. «Может это конь – дракон», – подумал Ким и вскочил на лошадь. И помчала его лошадь так, словно и не лошадь это, а птица крылатая!
Вдруг, остановилась лошадь, как вкопанная и стала копытом по земле бить. Слез с неё юноша и стал землю в том месте разгребать. Не поверил своим глазам Ким, когда увидел в земле доспехи полководца и копьё волшебное! Облачился он в эти доспехи, взял волшебное копье и вскочил на лошадь.
Добрался Ким до королевского замка и увидел, что скоро падут стены защитной крепости. Тогда, обернувшись птицей, влетел юноша во дворец, а там, в своём прежнем обличии предстал перед королём.
Поклонился Ким государю и говорит:
– Прибыл я, сын министра Кима, в королевский дворец, чтобы защитить вас, Ваше величество, от подлых разбойников! Обучил меня старый волшебник разному волшебству, так позвольте мне, государь, немедленно отправиться и отогнать врагов!
Обрадовался король словам Кима и в тот же час пожаловал юноше звание маршала.
Перед тем как встретиться с врагом, превратился Ким в пса и отправился на разведку. Выбежал он за стены дворца и видит – вместо разбойников стоит возле стены крепости медведь – оборотень, а из его пасти огненное пламя вырывается. Рядом с медведем лисица, тигр и крыса. Лисица молнии пускает. Крыса водой плюёт, грозится дворец затопить.
Применил Ким свою волшебную силу и все знания, которым он у старого волшебника научился и спас королевский дворец от молний, воды и огня. Но всё больше и больше врагов подступало со всех сторон. Сражался юноша бесстрашно, а к заходу солнца он увидел, что не победить им в этой неравной борьбе. Много народу погибло в этой битве с вероломными разбойниками. Погиб и министр Ли и его любимая дочь, тоже защищавшие дворец вместе с остальными подданными государя.
Вернулся Ким к государю, и решили они отступить на остров. Но и там нашли их враги. По звёздам вычислила лиса их расположение. Добрались враги до острова, взмахнула крыса своим длинным хвостом и наслала на этот остров страшную высокую волну. Долго боролся с волнами юноша, а когда выбился из сил и заснул, приснился ему мотылёк, который повелел Киму за ним лететь. Обернулся Ким ласточкой и полетел вслед за мотыльком.











