На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мисс Дичембре и клан Луны». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Детские приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мисс Дичембре и клан Луны

Автор
Дата выхода
13 февраля 2024
Краткое содержание книги Мисс Дичембре и клан Луны, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мисс Дичембре и клан Луны. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Антония Мурго) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Что, если Чёрный человек существует?
Что, если у него есть сын? И что, если сыну необходима няня?
Оставив работу в цирке, Дичембре получает новую должность. Но, попав в таинственный особняк, она обнаруживает, что её наниматель – Чёрный Человек, повелитель ночных кошмаров и гроза всех детей на свете. Быть няней для его сына Корвина – вот новая должность мисс Дичембре. Сможет ли она подружиться с мальчиком?
Дичембре и Корвину предстоит пережить невероятные приключения, сразиться с грозными пеплоразителями и разгадать тайну клана Луны.
Мисс Дичембре и клан Луны читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мисс Дичембре и клан Луны без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Единственное, в чём экономка просила её помочь, – вытереть пыль в самых высоких углах, поскольку Дичембре могла добраться до них одним прыжком, без лестницы.
На кухне почему-то всегда было множество свежих цветов, и мисс Малхони постоянно раздумывала, что с ними делать. Обычно она подвешивала букеты сушиться на потолочные балки, затем измельчала и добавляла в чаи или в соли и масла для ванны.
– Откуда берутся все эти цветы? – однажды спросила Дичембре, заходя на кухню.
Мисс Малхони, не отрываясь от шитья ароматических мешочков с листьями и цветками апельсинового дерева, ответила:
– Почему бы вам не спросить об этом хозяина?
– Кажется, сегодня будет снег, – решила сменить тему Дичембре.
Тем утром она выглянула в окно и увидела на кудрявых кронах деревьев пушистую белую кайму. Дичембре обожала снег и не могла дождаться, когда серая туча, висевшая вдали над дорогой, переползёт их забор.
– Сомневаюсь, – сухо ответила мисс Малхони, одним словом погасив всё её воодушевление.
Дичембре села на стул у камина и тоже взялась шить ароматические мешочки. Вышло ужасно: одни бугры и узелки; мисс Малхони поспешила спрятать её мешочки в корзину с чистым бельём и попросила Дичембре отнести это на второй этаж.
Девушка должна была обидеться, но вместо этого она обрадовалась поручению: отличный повод, чтобы исследовать дом.
* * *
Она медленно шла по коридору с огромной корзиной в руках и, проходя мимо кабинета мистера Лунро, заметила, что дверь приоткрыта.
– …Никто меня не увидит, – говорил отцу Корвин.
В голосе слышалась мольба. Это было настолько на него непохоже, что Дичембре остановилась, подошла к двери и стала слушать.
Мистер Лунро, судя по интонации, был непреклонен.
– На улице снег. Хочешь, чтобы тебя раскрыли? Твоё дело – учиться как следует, иначе ты никогда не станешь Чёрным Человеком!
– Да мне без разницы, ты же знаешь. Я даже не первый наследник.
– Прекрати, Корвин! Клан рассчитывает на тебя.
Дичембре поспешила в кладовку для белья, пока мистер Лунро не вышел и не увидел, что она подслушивает.
Разложив простыни по местам, Дичембре на минуту остановилась у окна. На улице шёл снег, но что-то с ним было не так… Белые хлопья обходили сад стороной, будто дом был накрыт гигантским стеклянным куполом и снег, вместо того чтобы ложиться на лужайку, скатывался с него и собирался за забором.





