На нашем сайте вы можете читать онлайн «Иллюзия волшебства». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Иллюзия волшебства

Автор
Жанр
Дата выхода
04 марта 2021
Краткое содержание книги Иллюзия волшебства, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Иллюзия волшебства. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Энтони Строк) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Четвертая книга из цикла «Легенды съеденного мира» расскажет вам о том, что не герой, не наемник, не избранный лучше всего подходит на роль спасителя целого города, а молодой иллюзионист Фокс Пу Окус и его помощница — мертвая зомби-певица Сьюзан Черника. Входит в книгу «Волшебная суета».
Иллюзия волшебства читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Иллюзия волшебства без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мне понадобиться доброволец из зала.
После слов «смертельная опасность», «поучаствовать» и «доброволец», по залу прокатилось недовольное ерзанье на стульях. Все опустили взгляды, начали говорить на отвлеченные темы, не обращая внимание на артистов, делая вид, что либо их нет или зрителей. В общем, на минуту в эту ночь в кабаке никого не было. Бармен же нарочно уронив тряпку, очень долго пытался найти ее на полу.
– Человек, которого я ищу должен обладать железными нервами, цепкой хваткой и крепким желудком. Вы, господин!
Выбор иллюзиониста Фокса Пу Окуса пал на варвара с южных земель.
Зрители подняли столы и стулья, уползая подальше от варвара.
– Прошу на сцену.
Не успел варвар возразить, что ему сегодня никак не хочется быть добровольцем, как помощница спрыгнула в зал и до толкала воина к магическому ящику на сцене.
Ящик ростом с волшебника с цилиндром украшали звезды и мистические спирали фиолетового цвета.
– Настоящий ли это ящик? – поинтересовался юноша у растерянного варвара.
– Вполне. – постучал по ящику воин.
– Уверенны, что ящик не иллюзия? Не бойтесь.
Варвар ударил ящик ногой, толкнул и попробовал на зуб.
– В это время моя очаровательная помощница закует мои руки и ноги в кандалы и обвяжет цепью.
Зрители никак не могли найти на сцене, о какой очаровательной помощнице идет речь.
– Ты не мог выбрать кого-нибудь другого из зала? – шептала девушка защелкивала кандалы.
– Если ты все правильно объяснишь ему, Сью, он ничего не испортит.
– Он грызет ящик.
– Поэтому их и называют варварами.
– Прикажешь надеть на него намордник?
– Очаровывай публику, Сью.
– Я ее и так очаровываю, аж вспотела как интенсивно я это делаю.
– Мертвые же не потеют.
– Да, дорогуша, но я помню, что так делала. Когда я буду петь?
– Потерпи, песня по сценарию прозвучит в конце выступления.
– Все на мне и как со всем справиться.
– Как только выступления будут приносить прибыль я найму ассистентку, что бы ты могла сосредоточиться на пении.
– Только попробуй найти вертихвостку на моей место, дорогуша, и она в тот же день окажется в Пустоши. – девушка сильнее обычного сцепила кандалы.
– Больно. Ой! Извини, Сью, но ты же сама жалуешься.
– Женщина жалуется, а артистка капризничает, Фокси.
– Благодарю ассистентку, теперь я связан и с трудом двигаю руками. Мой друг, проверьте кандалы.











