На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказки 1001 ночи (сборник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежные приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сказки 1001 ночи (сборник)

Дата выхода
16 июня 2017
Краткое содержание книги Сказки 1001 ночи (сборник), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказки 1001 ночи (сборник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эпосы, легенды и сказания) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Один из самых популярных памятников мировой литературы – «Книга тысячи и одной ночи», завоевавшая любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе.
Сказки тысячи и одной ночи – это чудесный, удивительный мир, известный нам с детства. Повествования о героических путешествиях, трогательные повести о влюбленных, увлекательные сказки о коврах-самолетах и джиннах, необыкновенные рассказы о мудрецах и простаках, правителях и купцах… В историях прекрасной Шахразады переплетаются героические и плутовские, мифологические и любовные сюжеты индийского, персидского, арабского миров.
В этот сборник вошли сказки про Али-Бабу, Синдбада-морехода, Аладдина и другие, не менее захватывающие, воплощающие всю прелесть и красоту средневекового Востока.
Сказки 1001 ночи (сборник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказки 1001 ночи (сборник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Где же лекарство, чтоб вылечить смертный недуг?
Сердце и душу мою источила разлука,
Волею судеб врагом моим сделался друг.
Люди, найду ль среди вас я надежного друга,
Кто на печальный призыв отозвался бы вдруг?
Смерть – пустяки, не страшусь я теперь и забвенья,
Не уповаю на жизнь после стольких разлук.
Боже единый, тобой – океаном познаний,
Тем, кто ведет нас вдоль этих дорожных излук,
Гласом ходатаев всех – я теперь заклинаю,
Дай отпущенье грехам, избавленье от мук[48 - Перевод А.
И тогда тюремщик снял с него чистую одежду, надел на него две грязные рубахи и отвел его к везирю, и Нур ад-Дин посмотрел, и вдруг видит, что это его враг, который стремится его убить. И увидав его, он заплакал и спросил его: «Разве ты в безопасности от судьбы? Или не слышал ты слов поэта:
Где ныне Хосрои? Тираны ушли навсегда.
От всех их сокровищ теперь не осталось следа»[49 - Перевод А. Ревича.].
«Знай, о везирь, – сказал он потом, – что лишь Аллах, да будет он превознесен и прославлен, творит то, что хочет».
Пусть судьба повелителем будет тебе.
Будь покорен, спокойно доверься судьбе[50 - Перевод А. Ревича.].
А как прекрасны слова другого:
Кто врагов пережил хоть на миг,
Тот уже своей цели достиг»[51 - Перевод А.
И потом везирь приказал своим слугам взвалить Нур ад-Дина на спину мула, и слуги, которым было тяжело это сделать, сказали Нур ад-Дину: «Дай нам побить его камнями и разорвать его, если даже пропадут наши души». Но Нур ад-Дин отвечал им: «Ни за что не делайте этого. Разве вы не слышали слов поэта, сказавшего:
Обязан прожить я те дни, что назначил мне рок,
Закончились дни – значит, смерть к нам пришла на порог.
И если б меня в свое логово львы затащили,
Я не был бы съеден, покуда не кончен мой срок»[52 - Перевод А. Ревича.].
И потом они закричали о Нур ад-Дине: «Вот наименьшее воздаяние тому, кто возводит на царей ложное!» И его до тех пор возили по Басре, пока не остановились под окнами дворца, и тогда его поставили на ковре крови, и палач подошел к нему и сказал: «О господин мой, я подневольный раб в этом деле.











