На нашем сайте вы можете читать онлайн «Онунаки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Сказки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Онунаки

Жанр
Дата выхода
15 января 2023
Краткое содержание книги Онунаки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Онунаки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил Станиславович Татаринов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Волшебная сказка в стихах для детей. Захватывающие приключения онунаков, прилетевших на Землю с единственной целью — добыть магический напиток. На своем пути герои столкнуться с известными персонажами из русских народных сказок, облетят полсвета и пройдут множество испытаний. Смогут ли они отыскать заветный нектар? Ищи ответ на страницах книги. Изображение для обложки сделано при помощи нейросети Wombo.Art
Онунаки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Онунаки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Онунаки ей с порога:
Помоги нам ради бога -
как добыть нам вятский квас?
Беспокоит это нас.
Мы за квасом в этот мир.
Так велел наш командир.
Почесала Яга темя -
знать пришло и наше время.
Ладно вам я услужу,
путь-дорогу покажу.
Только вы за эти вести
квасу дайте литров двести.
Без указа просто мрак -
молвил старший анунак -
Мы поделим с тобой квас,
ты направь дорогой нас.
Ладно,– молвила Яга, -
Раз вам жизнь не дорога.
Солнце в небесах бежит,
вам на Вятку путь лежит.
В общем, слушайте ребятки
там везде свои порядки,
Чтобы вам все превозмочь,
вы должны себе помочь.
За лесами, за горами,
за широкими полями,
где лесов разбег и ширь,
расположена Сибирь
Там лежит меч-кладенец,
ведал мне про то отец.
Если меч тот раздобыть -
легче будет квас добыть.
Онунак, тебе понятно?
До Сибири и обратно
Птицей взвился звездолет -
до Сибири перелет.
Вот сибирская тайга-
горы, на горах снега .
Там леса кругом дремучи,
над горами ходят тучи.
В общем очень дикий край,
для нечистой силы рай.
Там пещера есть в горе.
В той пещере, как в норе,
обретает царь Кощей,
он с утра объелся щей.
Не здоровье его мает -
тело все его ломает.
Медицинская сестра
клизму ставила с утра.
Одолел недуг Кощея,
стал Кощей еще тощее.
У пещеры звездолет
завершил свой перелет.
Старший онунак идет
и Кощею речь ведет:
Славен будь великий царь,
кипяток меня ошпарь,
царь Кашей себе не верит,
онунака взглядом мерит ,
раньше на земле однако
не бывало онунака.
От Яги к тебе гонец,
нужен меч ей кладенец,
дурака ты не валяй,
быстро меч нам отдавай.
С троном встал посланец рядом.
Царь в него уперся взглядом
и ответил ему царь-
В общем так, мозги не парь,
ты пойми, я царь Кощей,
надаю тебе лещей,
аль расскажешь наконец,
ну зачем ей кладенец?
А не скажешь, так не дам.
Так и передай мадам.
Молвил старший онунак-
Мыслю я примерно так:
развилась у бабки корь,
Одолела её хворь,
чтоб вернуть здоровье в раз
нужно выпить вятский квас.
Вятский квас, смекает царь,
ты мозги мне брат, не парь.
Не отдам я меч за так,
я чай, вовсе не дурак.
Бочку кваса как-нибудь
ты за кладенец добудь.
Коль добудешь вятский квас -
меч получишь в сей же час.











