На нашем сайте вы можете читать онлайн «Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна»». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Книги для детей. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна»

Жанр
Дата выхода
05 октября 2016
Краткое содержание книги Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна», аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна». Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Валентин Михайлович Серебряков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Сценарий написан в 1998 г. для Воскресной школы А. Меня при Сретенском храме в Новой Деревне г. Пушкино МО. За основу был взят перевод повести А. Иванова и А. Устиновой для изд-ва «Два слона», выполненный в 1992 г. Спектакль был поставлен силами учеников и их родителей. Во второй части книги приведены ноты песен, написанных композитором Олегом Степурко, что стало вместе с текстом сценария мюзиклом. К книге прилагается диск CD. Сценарий не предназначен для использования в коммерческих целях.
Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна» читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна» без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Хмурится, садится за стол, ждет. Часы бьют 6 раз. Мисс Полли встает, подходит к двери, прислушивается, затем решительно возвращается на место. Входит Нэнси с ужином.
МИCC ПОЛЛИ (твердо). Нэнси, моя племянница опаздывает к ужину. Нет никакой нужды ее звать. Я ее заблаговременно предупредила. Теперь пусть расплачивается за свою невнимательность. Когда она спустится, будь любезна, покорми ее на кухне молоком с хлебом.
НЭНСИ. Хорошо, мэм. (Уходит, бурча про себя.) А где же Поллианна? Куда она делась? (Заглядывает в комнату Поллианны, возвращается на кухню.
Неожиданно вбегает Поллианна с цветком в руке.
ПОЛЛИАННА. А я здесь, Нэнси!
НЭНСИ. Домик мой с палисадником! Как же ты меня напугала, Поллианна!
ПОЛЛИАННА. Простите меня, пожалуйста, но я и не думала вас пугать. (Прикладывает цветок к голове Нэнси.)
НЭНСИ. Понимаешь, я ведь не видела, как ты ушла, и мне показалось, что ты улетела сквозь крышу. Вот так мне и показалось.
ПОЛЛИАННА (запрыгала от радости).
НЭНСИ. Что ты сделала?
ПОЛЛИАННА. Спустилась по дереву, которое растет возле окна.
НЭНСИ. Ах, чулочки вы мои, панталончики! (Всплескивает руками.) Ну и дела! Хотела бы я послушать, что сказала бы на это твоя тетя.
ПОЛЛИАННА. Вы, правда, хотели бы? Ну, тогда пойдемте к ней, и я ей все расскажу.
НЭНСИ. Да ты что! Мне совсем не хочется знать, что скажет твоя тетя. Мне еще нужно тарелки помыть.
ПОЛЛИАННА. Я помогу вам.
НЭНСИ (смутившись). Ну что ты, мисс Поллианна! (И запричитала.) Бедненькая моя, ты же опоздала к ужину, и у меня для тебя ничего нет, кроме хлеба с молоком. Как жаль, что так получилось!
ПОЛЛИАННА. А мне не жаль. Я рада.
НЭНСИ. Рада? Чему ты рада?
ПОЛЛИАННА. Я люблю хлеб с молоком, и мне будет приятно поесть вместе с вами. Видите, мне совсем не трудно радоваться.
НЭНСИ. Ну, сдается мне, тебе ничему не трудно радоваться.
ПОЛЛИАННА. В этом-то и вся трудность нашей игры.
НЭНСИ. Игры?
ПОЛЛИАННА. Ну да. Игры в то, чтобы все время радоваться.
НЭНСИ (прикладывает палец к виску). С тобой все в порядке?
ПОЛЛИАННА. Конечно. Просто это такая игра. Мой папа научил меня играть в нее, когда я была еще совсем маленькая.
НЭНСИ. А как это? Никогда не слышала, чтобы играли в радость.
ПОЛЛИАННА (вздохнула грустно, а потом торжественно). Это началось, когда нам среди пожертвований достались костыли!
НЭНСИ. Костыли?
ПОЛЛИАННА.










