На нашем сайте вы можете читать онлайн «Привет, Петровна!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Книги для детей. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Привет, Петровна!

Автор
Жанр
Дата выхода
11 мая 2022
Краткое содержание книги Привет, Петровна!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Привет, Петровна!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталия Ермильченко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Если Петровне сказать, что она волшебница, она сразу начинает шуметь: «Да ты что! Какая я волшебница — обыкновенная пенсионерка. Хожу на рынок, плачу за квартиру, ничем особенным не занимаюсь». Ага! Я-то понимаю — не первый год знакомы! Кто попросил облака потушить дождем пожары в Калифорнии? Кто сделал так, чтобы на Землю не рухнул астероид размером с Мытищи? Она. Потому, что Петровна умеет выходить на альфа-уровень. Как — пока не знаю. А что я точно знаю про Петровну, написано здесь.
Привет, Петровна! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Привет, Петровна! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А она-то, и правда, путеводная! Но это не всегда заметно, а только если не знаешь, как быть. Так вот смотришь в окно – тополь растет, на нем ворона сидит… а все равно как будто в открытом море без компаса. И это очень странно. Потом поговоришь с Петровной – и ты уже не заблудилась.
И я решила: Петровна у нас будет дневной Полярной звездой, а та, что на небе, в созвездии Малой Медведицы, – ночной.
По-моему, путешественникам так намного спокойнее.
Правда, не очень-то ее найдешь – у нее все время занят телефон.
Сто-олько заблудившихся – с ума сойти!
А я думала, такое только со мной бывает!
Главная тайна жизни
Как только начинается лето, Петровна спохватывается:
– А где ж у меня сачок-то? Ба-атюшки! Опять не помню, куда сачок засунула!
Раньше Петровна сама шила сачки из марли. А теперь у нее магазинный – шикарный, говорит она, с бамбуковой ручкой.
Сачок у Петровны не для бабочек и стрекоз. Он у нее для мух.
Заслышав, что по дому летает муха, Петровна берет сачок.
– Уж это-то я умею! – смеется Петровна.
Потом Петровна несет сачок на балкон и выпускает муху на волю.
– Полетела! – радуется она.
Я так думаю, что мухи нарочно прилетают к Петровне – как в парк на аттракционы. А может, на спор врываются: кого дольше ловят, тот выиграл. «Не бойтесь, ребята, – передают они друг другу, – ничего не будет.
А когда я к Петровне приезжаю, они не появляются: наверно, понимают, что ей при гостях некогда.
– Я мух ловлю – только в полете, – с гордостью говорит Петровна. – У меня очень точно получается – с одного взмаха.
– Это, наверно, у вас талант, – отвечаю я.
А она:
– Скажешь тоже! Это я просто натренировалась. Какой же это талант – мух с балкона выпускать!
– Разные бывают, – уговариваю я. – У меня вот – к иностранным языкам.
– Замечательный у тебя талант! – восхищается Петровна. – А у меня-то какой же? Ведь должен быть! У каждого хоть один талант да есть.
– Может, на альфа-уровень выходить?
– Ну, это просто. Не то, что переводить с английского.
– Зато с облаками по-английски не поговоришь.
– А с древнегреческим у тебя как? – спрашивает Петровна.
– Еще не учила.
– Слово «космос» придумали древние греки, – говорит она. – Его можно перевести на русский.






