На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пари на любовь 2. Вернись ко мне». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пари на любовь 2. Вернись ко мне

Автор
Дата выхода
24 июня 2023
Краткое содержание книги Пари на любовь 2. Вернись ко мне, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пари на любовь 2. Вернись ко мне. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эстер Рейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Возможно, Катарина уже забыла о своих морских приключениях, когда на ее пороге оказался нежданный гость. Времени на раздумья нет, женщине снова приходится отправиться в путешествие, чтобы спасти Морелло, но будет ли это так просто?
Пари на любовь 2. Вернись ко мне читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пари на любовь 2. Вернись ко мне без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Тогда я не выдержал и признался в своих чувствах.
Сарите, разумеется, отвергла меня. Сказала, что я лишился рассудка, и она сейчас же возьмет шлюпку и покинет корабль. Я попытался удержать ее. Она вырывались, в результате она упала, ударившись головой об угол сундука.
Помню, как поднял ее на руки, а тонкая струйка крови стекала с ее виска. Я не знал, была ли она еще жива или нет, но точно знал, что лучше отдам ее морю, чем Алессандро. Я вышел с ней на руках из капитанской каюты, была глубокая ночь, я спустил на воду шлюпку и забрался в нее с сестрой, после чего опустил ее в воду.
Утром моряки сами придумали историю о том, что Сарите хотела бежать, но не справилась с лодкой и утонула. Мне пришлось лишь молчаливо оплакивать ее.
Ботео закашлялся, потому что горло совсем пересохло.
– Вам может казаться, Катарина, что Вы имеете власть над своим сердцем, а я всего лишь безумец.
– Я не знаю, что на это сказать. Мне жаль и Вас, и бедную девушку, и Морелло, который, несомненно, любил ее. Но Вы, все же, безумец, убить сестру, возлюбленную…
– Мне не интересна ни Ваша жалость, ни Ваше осуждение.
– Я понимаю. Но теперь, я хотя бы знаю, с кем оказалась в одной лодке.
– Без этого знания, полагаю, Вам спалось бы куда спокойнее.
– Думаю, я больше вообще не смогу заснуть.
– Напрасно. Я не являюсь Вашим поклонником. Опасность Вам не грозит.
– А вдруг, Вы захотите меня съесть?
– Я сильнее Вас, Катарина, и если я захочу Вас съесть, то Ваша бдительность ничем Вам не поможет.
– Получается, что мне не остается ничего другого, кроме как доверять Вам?
– Получается так.
– И все же, Вы ужасный человек, Ботео – сказала Катарина, проваливаясь в сон.
– Проснитесь! Идет дождь! – женщину вырвал из забытья пират.
– Дождь? – встрепенулась Катарина, в темноте мелкий дождь и вправду касался ее пересохшей кожи.
– Разложите ткань, нужно собрать как можно больше влаги, пока он не закончился.
Но вскоре дождь прекратился, а собранной воды удалось выжать лишь на самое донышко чайника.
– Как мало, – грустно сказала Катарина.
– Этот дождь подарил нам еще день или два.











