На нашем сайте вы можете читать онлайн «Путешествие в страну чудес Wonderland. Самоучитель английского языка в стихах и сказках». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Книги для детей. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Путешествие в страну чудес Wonderland. Самоучитель английского языка в стихах и сказках

Автор
Жанр
Дата выхода
15 ноября 2017
Краткое содержание книги Путешествие в страну чудес Wonderland. Самоучитель английского языка в стихах и сказках, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Путешествие в страну чудес Wonderland. Самоучитель английского языка в стихах и сказках. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Роман Важинский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Авторская методика обучения чтению уже не один год демонстрирует свою эффективность, помогая детям и их родителям учиться читать на английском языке без помощи репетитора и начальных знаний. Даже бабушки и дедушки ребят отмечают ясность изложения, практичность и высокий конечный результат занятий по самоучителю Романа Важинского. Это книга для семейного чтения. Методика книги, которую Вы держите в руках, прошла испытание временем и приносит неизменный результат — Ваш ребёнок лучший в классе! Текст ранее был опубликован в сборнике «Английский язык с мамой и бабушкой. Путешествие в страну чудес Wonderland».
Путешествие в страну чудес Wonderland. Самоучитель английского языка в стихах и сказках читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Путешествие в страну чудес Wonderland. Самоучитель английского языка в стихах и сказках без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Donkey: Послушай, жёлтый-прежёлтый цыплёночек Pete, а я кажется знаю как запомнить твоё имя! В этом тебе помогут мои друзья, – буквы и звуки. Они учат меня, Змейку Snake, Муравья Ant, Пчёлку Bee и Сверчка Cricket читать по-английски.
Pete: Вот удивится моя мама-курочка, когда я ей расскажу! Познакомь меня с ними, Ослик Donkey.
Стоило только друзьям вспомнить про английские звуки, как они тут как тут, идут себе, шагают по тропинке.
Pete: Я жёлтый-прежёлтый цыплёночек Pete. Я хочу запомнить своё имя и научиться читать, как Ослик Donkey! Не будете ли вы так добры пропеть по-английски и моё имя?
Звуки больше всего на свете любили петь, а ещё им очень нравилось, когда их об этом просят.
P: Я согласная буква Pp (пи). Я пою песенку [p] (п). Звук [p] – глухой и носит зелёную одёжку. Он очень лёгкий и произносится одними губами, как будто мы собираемся задуть свечу.
E: Я гласная буква Ee (и). В открытом слоге (слово оканчивается на гласную) я пою песенку [i: ] (и-и). Звук
[i: ] – гласный и носит красную одёжку. Две точки рядом со звуком показывают, что он долгий, протяжный.
T: Я согласная буква Tt (ти). Я пою песенку [t] (т). Звук [t] (т) – глухой и носит зелёную одёжку. При этом кончик язычка находится у корней верхних зубов.
E: Я гласная буква Ee (и). В слове Pete я не пою песенку и молча делаю одно очень важное дело.
Звуки выстроились один за другим, каждый торопился занять своё любимое место. Они дружно пропели имя жёлтого-прежёлтого Цыплёночка Pete:
[p] (п) [i: ] (и-и) [t] (т).
Жёлтый-прежёлтый Цыплёночек Pete поблагодарил звуки, попрощался с Осликом Donkey и стремглав побежал к маме-курочке, распевая своё имя на все лады.
Не успел Ослик Donkey распрощаться с жёлтым-прежёлтым Цыплёночком по имени Pete, как вдруг, откуда не возьмись прямо перед его мордочкой, на тонкой ниточке повис Паучок Spider.
Spider: Привет, Ослик Donkey! Я плёл на веточке свою паутинку и случайно услышал ваш разговор. Мне тоже очень-очень захотелось выучить английский язык. А ещё было бы здорово пропеть моё имя и прочитать самое любимое слово.








