На нашем сайте вы можете читать онлайн «Связь времён. Часть 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Связь времён. Часть 1

Автор
Дата выхода
10 ноября 2020
Краткое содержание книги Связь времён. Часть 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Связь времён. Часть 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Ройко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Образ военного, а тем более офицера ассоциируется с безукоризненным внешним видом, подтянутостью, хорошими манерами, благородством, мужеством, стойкостью, отсутствием эгоизма. Преданность Отчизне, честь, порядочность, товарищество, бескорыстное исполнение долга, защита слабых — всё это в былой России было обязательными качествами русского офицера. Эти качества передавались с семейными традициями военных династий и воспитывались в кадетских корпусах. Офицер — это рыцарь чести, защитник доброго имени своего народа. Русский офицер должен быть прост, прямолинеен, бесстрашен, обладать духовным аристократизмом. Во все времена славное сословие защитников Отечества вызывало в обществе уважение и восхищение. Говорят, что быть военным — это образ жизни, быть офицером — мировоззрение. Наряду с прямолинейностью, бесстрашием и верностью долгу офицеры вроде бы лишены ненужной сентиментальности. Но это вовсе не означает, что им не свойственны такие человеческие качества как доброта, любовь и забота о ближних, любовь к матери. В этом ряду можно особо выделить любовь к женщине, ради которой многие мужчины, и не только военные, готовы совершать подвиги. Такая любовь, ради которой человек готов к самопожертвованию, и порой вполне осознанно идёт на него. Самопожертвование — это признак настоящей, вечной любви, которая не терпит расчёта и условий. В повести идёт речь о последствиях такого самоотречения, которое наложило свой след и на будущее. Многие события в повести происходят во время каких — либо военных действий. Но это не книга о войне, военные события в ней являются только некой панорамой, на ореоле которой складываются человеческие отношения. Просто на фоне военных событий более ярко и, главное, правдивее, честнее раскрываются человеческие характеры. Война является как бы лакмусовой бумагой по отношению к конкретному индивидууму — ты или герой или же трус, ты или честный или же подлец. На войне нет промежуточных состояний, есть только «плюс» и «минус». Она также привносит определённый отпечаток и на последующие времена и даже события. Тем, кто ждём описаний кровавых баталий, придётся разочароваться — эта книга не о войне, это роман о любви, о большой преданной любви.
Связь времён. Часть 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Связь времён. Часть 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А потом уже шли штабс-офицерские чины (подполковник, полковник) и генеральские.
– Так точно! – вскочил Комаров.
Одновремённо с ответом штабс-капитана звук разорвавшегося, очевидно, неподалёку снаряда почти заглушил его слова.
– Сидите, – махнул ему рукой Городницкий. – Я вот только не могу понять, глядя на вашу форму, – принимали ли вы непосредственное участие в боевых действиях?
– Так точно! Принимал.
– И как давно?
– С сентября прошлого года.
– О! Практически с самого начала войны?
– Так точно!
– Так, Анатолий Григорьевич, давайте без этих Так точно! Давайте просто побеседуем как офицеры, теперь уже все мы сослуживцы.
– Так точно! – но тут же, улыбнувшись, Анатолий исправился, – хорошо.
– Теперь я вижу, что вы боевой офицер. Заметил, что вы и глазом не моргнули при разрыве снаряда. А бывшие тыловики в таких случаях вздрагивают, съёживаются или даже вообще пригибаются, как будто снаряд в метре от них разорвался.
– Привычен. И не к такому тоже.
– Как это?
– Приходилось слышать, да и видеть, разрывы куда страшнее.
– И…?
– Я до этого служил на Северо-Западном фронте. И вот как раз там наших бойцов тётушка Берта угощала своими пирожками.
– Большая Берта? – с уважением спросил молчавший до того подполковник.
– Именно она.
«Большая Берта», иногда «Толстушка Берта» была немецкой 420-мм мортирой, разработанной и построенной на заводах Круппа.
«Большая Берта» предназначалась для разрушения особо прочных фортификационных сооружений. Её скорострельность составляла всего лишь один выстрел в 8 минут, но зато дальность полета 900-кг снаряда составляла 14 км.
– Слышал о ней. И, слава Господу, что пока только слышал. Но немцы вроде бы применяют «Берту» при осаде хорошо укреплённых французских и бельгийских крепостей.









