На нашем сайте вы можете читать онлайн «Уна. Семь прях. Книга 4». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Книги для подростков. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Уна. Семь прях. Книга 4

Автор
Дата выхода
19 апреля 2024
Краткое содержание книги Уна. Семь прях. Книга 4, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Уна. Семь прях. Книга 4. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тамара Михеева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Далеко-далеко от столицы Империи в холодном северном море лежит пустынный остров в форме веретена. На нем живут двое: сердитый старик и молчаливая девочка. У старика есть книга, которой он молится каждое утро, и толстые тетради, в которые он записывает каждый прожитый день. У девочки нет ничего: ни игрушек, ни родителей, ни имени. Но однажды на остров прилетает птица, а старик умирает…
Повесть «Уна» продолжает цикл «Семь прях» – увлекательное фэнтези Тамары Михеевой, автора множества произведений для детей и подростков и лауреата нескольких литературных премий.
В этом цикле мастерство писательницы раскрывается с неожиданной стороны, а сказки обретают особую глубину и притчевость.
«Уна» – четвертая книга цикла «Семь прях» (ранее в издательстве вышли «Мия», «Кьяра», «Тайрин»), однако читатель волен сам выбирать, в каком порядке знакомиться с историями, ведь у каждого свой путь. Каждая новая книга рассказывает еще об одной девочке, на долю которой выпало особое умение – разрушать или хранить миры.
Уна. Семь прях. Книга 4 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Уна. Семь прях. Книга 4 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мне больно оставлять ее здесь, Смотритель. Одна, на чужой земле, даже не зная вашего языка… Но пока я не вижу другого пути: надо увезти ее как можно дальше от Империи.
Я не успела удивиться странному предположению, что я не знаю их языка, как кто-то тронул меня за руку, и я открыла глаза.
– Ты не спишь, я вижу. Ты слушаешь.
Рядом со мной сидела девочка. У нее были темные волосы (как у меня!) и светлые глаза (почти как у меня!), на ней было смешное короткое и легкое платье с очень красивым широким поясом, похожим на десять браслетов Ярсы, сотканных вместе.
– Как тебя зовут?
– Уна.
Я первый раз сказала кому-то свое имя.
Уна! Меня зовут Уна! Я – Уна! Уна! Уна! Уна! Это мое имя! Я – Уна! Уна! Уна!
– Тише, тише, девочка моя, тише…
Ралус крепко прижал меня к себе и сказал кому-то:
– Она просто устала и перенервничала, озеро Тун…
– Понятно, – ответили ему.
Меня почему-то трясло. Головой я понимала, что веду себя странно, я была спокойной в голове, но тело содрогалось, рыдало, кричало, дергалось.
Когда я проснулась, она опять сидела рядом. Та девочка со светлыми глазами и темными волосами. Только теперь на нее светило солнце, и я видела, что ее волосы не такие уж и темные, с рыжей искрой, и глаза зеленые, а не голубые, как у меня. Жалко, я почти поверила, что она моя сестра.
– Тише, Харза, ты ее пугаешь!
Мальчишка фыркнул.
– Она надолго здесь? Ты видела, как они появились? Ух, это было что-то! Они свалились будто с неба, и по всему лесу звон пошел, как от разбитого стекла. Вальтанас даже подскочил, заорал: «Озеро Тун!» Ты знаешь такое, Ли?
– У нас такого нет.
– А ты?
Он сказал это мне.
Я отвернулась к стене. На Элише я видела мальчишек. Они бегали по улицам, иногда что-то вопили мне, и дочери Лурды всегда ужасно злились и кричали им в ответ всякие ужасные слова. Но ни один мальчик ни разу не подходил ко мне близко. Я чувствовала, что мальчик – это то же самое, что старик и муж Лурды. Я боялась их.
– Отстань от нее, она все равно не понимает! Она же не говорит по-альтийски, – сказала девочка и взяла меня за руку. – Не обращай на него внимания.











