На нашем сайте вы можете читать онлайн «Час Песочного Человека. Сказки на ночь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Сказки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Час Песочного Человека. Сказки на ночь

Автор
Жанр
Дата выхода
15 июля 2022
Краткое содержание книги Час Песочного Человека. Сказки на ночь, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Час Песочного Человека. Сказки на ночь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эби Филипс Волкер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
"Час Песочного человека. Сказки на ночь" - сборник добрых и поучительных сказок для детей.
Час Песочного Человека. Сказки на ночь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Час Песочного Человека. Сказки на ночь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Матушка-индюшка посмотрела на своих детей таким взглядом, который ясно говорил им: "Успокойтесь", а затем она сказала лисе:
– Я ценю ваше любезное предложение, и если бы мои дети были здоровы, я была бы очень рада оставить их с вами, но они больны и такие худые, что я должна быть очень внимательна, чтобы они хорошо спали и ели, иначе они не поправятся к следующему Дню благодарения, а это, знаете ли, было бы позором.
Когда лиса услышала это, ей не так уж хотелось, чтобы цыплята спустились вниз, поэтому она сказала:
– Я знаю, как вы, должно быть, волнуетесь, госпожа индюшка, и если вы спуститесь туда, где я смогу поговорить с вами, не будучи услышанной, я расскажу вам, что именно нужно им дать, чтобы они поправились.
– Если она не сможет достать цыплят, она достанет меня, – подумала мать-индюшка, – но я слишком старая птица, чтобы меня могла поймать даже эта хитрюга.
Мать-индюшка ничего не ответила на это последнее замечание. Она думала о ловушке, которую, как она видела, ее хозяин расставил накануне.
– Я бы хотела, чтобы ты немного походила вокруг, чтобы мои дети могли увидеть, какой у тебя красивый пушистый хвост, – сказала она. – Они никогда не видели такой красоты.
Лиса очень гордилась своим хвостом, поэтому она вышла из тени дерева и расхаживала с важным видом.
– Скажите ей, какой он красивый, – прошептала мать-индейка своим цыплятам.
– О, какой он красивый! – сказала одна цыпочка, а другая добавила, – жаль, что у нас нет таких пушистых хвостов вместо этих прямых перьев,– мать-индюшка сказала – ты самое красивое создание, которое я когда-либо видела, а я видела многих на своем веку.
К этому времени лисе было так приятно их восхищение, что она была готова на все, чтобы продемонстрировать свои прелести, поэтому, когда мать-индюшка сказала: я бы хотела, чтобы ты побежала и показала им, как ты умеешь бегать и прыгать, – лиса только спросила на что она может запрыгнуть, чтобы показать свою ловкость.
– Верхушка бочки была бы хорошим местом, – сказала мать-индюшка, хорошо зная, что у бочки нет горлышка и что она почти полна воды.
Лиса прыгнула и с плеском плюхнулась в бочку. Она попыталась выбраться, но это было бесполезно; бочка была слишком высока, и тогда фермер, услышав шум, вышел и вскоре покончил с лисой.
Маленькие индюшки сидели рядом со своей матерью, дрожа от страха, но когда фермер вошел в дом, она начала петь:
“Закрывайте глазки, цыплятки-индюшатки;
Прячьте головки и спите.





