На нашем сайте вы можете читать онлайн «Балта – Бруклін – Балтимор. Історії та малюнки з імміграції… (збірник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Балта – Бруклін – Балтимор. Історії та малюнки з імміграції… (збірник)

Автор
Дата выхода
13 февраля 2014
Краткое содержание книги Балта – Бруклін – Балтимор. Історії та малюнки з імміграції… (збірник), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Балта – Бруклін – Балтимор. Історії та малюнки з імміграції… (збірник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Леся Гончар) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Ця книжка історій для тих, кого гнітить осідлість і осідланість, хто хоче вирватись у дорогу, кого настирливо гукає «big bad world». Для тих, хто рано чи пізно не всидить у своїй «хрущовці» й подасться шукати щастя у світи. Для тих, у кого мандрівна душа і пригодницька вдача. Вони знайдуть, як вирушити в подорож, не пропустять шанс і не проміняють авіаквиток на тепле місце біля телевізора. Їдьте, шукайте, нікого не слухайте. Воно того варте. Аби знайти себе, а не стати схожими на занудливих тіток у крепдешинових хустках на лавці біля парадняка п’ятиповерхівки. І, намотавши десятки тисяч миль, побачивши десятки тисяч облич, почувши і переживши мільйони історій та пригод, почати звільнятись від совкізму в мізках і душах…
Балта – Бруклін – Балтимор. Історії та малюнки з імміграції… (збірник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Балта – Бруклін – Балтимор. Історії та малюнки з імміграції… (збірник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Пiсля обiду Антуан почувався значно краще, подумки охрестив Герона не дуже культурним словом, показав йому з безпечноi вiдстанi одне буре середне перо свого крила на знак неповаги i попрямував в глибину острова, сподiваючись надибати когось кращого. Асатiговими асфальтованими дорогами проiздили притишеним ходом автомобiлi з туристами, але гуманоiди рiдко з них виходили. На кожному кроцi попереджувальнi знаки повiдомляли, що годувати диких звiрiв i птахiв заборонено, а також, що дикi конi кусаються i хвицаються.
Подачки у виглядi крекерiв i чипсiв простягали з напiввiдкритих вiкон тремтячими руками туристи, а дикi конi своiми шерехатими губами обережно iх брали i старанно пережовували. Взагалi рухи коней зводились до мiнiмуму й уявити собi, що хтось iз них насправдi може вкусити чи хвицнути, було важко.
– Yo! Its you again – my brother! Whats’up? Did you fnd a crib in this hood or what? (Агов! Це знову ти, мiй брате! Як воно? Ти знайшов собi хатинку в цьому райончику чи як?), – Мустанга розiбрав сентимент пiсля смачноi перекуски, i вiн вирiшив бути чемним.
– О так, я прилаштувався на перший час… – вiдповiв Антуан i розповiв про свое знайомство з Видрою i Зябликом.
– You probably got screwed, buddy, this pair will sell your own head to you… But everybody needs to start somewhere… For instance – look at me… (Тебе, напевно, надурили, друже, – ця парочка може продати тобi твою ж власну голову… Проте всiм треба десь починати… Наприклад – вiзьми ось мене…)
Мустанг вiдвiв гусака вбiк вiд дороги. Сендвiч смачно влiгся в його шлунку, i коня хилило на розмову.
Якось на найбiльшу ферму пригнали сталевого коня на ймення Трактор. Вiн був такий сильний, що мiг працювати за кiлькох коней.





