На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вадстенский диарий. Хроника монахов-биргиттинцев». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Научно-популярная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вадстенский диарий. Хроника монахов-биргиттинцев

Автор
Дата выхода
28 марта 2024
Краткое содержание книги Вадстенский диарий. Хроника монахов-биргиттинцев, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вадстенский диарий. Хроника монахов-биргиттинцев. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (сборник) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Вниманию читателей предлагается перевод Вадстенского диария – хроники Вадстенского монастыря, главной обители Биргиттинского ордена. В центре повествования – история монастыря и ордена; содержатся данные о социальной и политической истории, хозяйстве, менталитете, культуре. Перевод снабжен предисловием и примечаниями, основанными на широком круге исторических документов и исследований. Для второго издания перевод заново сверен с латинским текстом, расширены комментарии, использован ряд дополнительных источников.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Вадстенский диарий. Хроника монахов-биргиттинцев читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вадстенский диарий. Хроника монахов-биргиттинцев без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
S. 10–12. Относительно обвинений в адрес Ингегерд Кнутсдоттер и ее смещения с должности см. документы: SDHK 15981, 15952, 16010.
97
Золотое число – здесь: особое число, важное для установления даты Пасхи. Золотое число присваивалось каждому году и использовалось для обозначения дат календарных новолуний каждого года 19-летнего цикла. Золотое число можно рассчитать, разделив год на 19 и к остатку прибавив 1. В Средние века упомянутое число называли золотым ввиду его важности, а также, возможно, потому, что в календарях его выделяли золотым цветом.
98
Маргарета (Маргрета) I, дочь датского короля Вальдемара Аттердага, вдова норвежского короля Хакона Магнуссона. В 1388 г. провозглашена правительницей Швеции. Оказала шведам помощь в борьбе с Альбрехтом Мекленбургским; добилась того, что союзным королем Дании, Швеции и Норвегии был провозглашен Эрик Померанский, внучатый племянник Маргареты.
99
Буквально: «И жители страны причислили немцев к лику блаженных» (Et Alemanni beatificati sunt ab incolis terre).
100
Комплеторий, или повечерие – вечернее богослужение, совершаемое перед отходом ко сну.
101
Эренгисле Сунессон, оркнейский ярл. Обратим внимание, что Вадстенский диарий в данном случае использует британский эквивалент термина «ярл» («эрл») – «граф» (лат. comes). Обычным для Швеции латинским эквивалентом титула jarl являлся титул dux – «герцог».
102
In civitate Torun in Pryszia. При упоминании города Торна (Торуни) дано славянское название. Также и при упоминании города Данцига в Вадстенском диарии в большинстве записей (442, 677, 974) используется славянское название: Гданьск. В одном случае (запись 728) использован немецкий вариант – Данциг, и в одном – латинское название: Геданум (запись 1136).
103
См. примеч. 48.
104
“Rosa rorans bonitatem” («Роза, источающая благодать») – сочиненный Николаусом Херманни гимн Святой Биргитте, один из самых известных памятников средневековой шведской поэзии на латинском языке. В соответствии с традициями средневековой литургической поэзии, содержит многочисленные рефрены, рифмы, ассонансы и аллитерации.
105
Аристократка по происхождению, представительница дворянского рода Пуке.











