На нашем сайте вы можете читать онлайн «Рарас. Рыба из песка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Книги о путешествиях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Рарас. Рыба из песка

Автор
Жанр
Дата выхода
25 октября 2021
Краткое содержание книги Рарас. Рыба из песка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Рарас. Рыба из песка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгений Гиен) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
После смерти отца, главный герой намеревается узнать свою историю, которую от него скрывали. Ведь он точно знает, что эта пустыня не его дом, а жители пустыни не его народ. Направление выбрано, это — страна «рыб». По крайней мере так её называет простой люд.
Содержит нецензурную брань.
Рарас. Рыба из песка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Рарас. Рыба из песка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Кстати, Элинтай, а где Багор? – решил узнать Гард.
– Встречать гостей поехал, взяв пятерых близких воинов.
– Сколько всего новых прибудет в этот источник насильного удержания?
– Шестеро плюс тридцать один, тридцать семь. Среди них – один из девятерых господ, что владеют десятками таких деревень.
– Нужно больше человек, способных отпустить душу. Вас двоих недостаточно… Хоть они будут неспособны сражаться, через время это пройдёт, а моего источника не хватит на второе использование.
– Прямо говоря, нужно быстрее их убить? – поинтересовался Элинтай.
– Я! – заорали освобождённые рабы.
– Тогда вооружайтесь и прячьтесь, ожидая моего знака, – громче сказал нечистокровный эльф и, отходя, продолжил: – Я встану около ворот в деревню, пусть считают, что всё хорошо.
Прошло два часа. К деревне подходила конница.
– Элинтай? Где второй? – пробубнил Багор.
– Отходи! – прошипел Дирад, вышедший из-за ворот.
Элинтай, как мог, быстро вбежал обратно. Отряд во главе с Багором и рабовладельцем даже не стал ничего предпринимать; они лишь задались вопросом:
– Куда это он?
Дирад в позе лягушки повторил действие со звуковыми волнами. Первая, вторая – лошади скидывали всадников, но отходили недалеко. Третья волна звука – и у тех, что выдержали первые две, задрожало всё тело. Лошади и люди повалились на землю. Эльф-полукровка, Гард и несколько рабов рванули на отряд, как только лягушачья песнь прекратилась.
– Режьте глотки, доспехи не портить, пригодятся! – закричал Элинтай.
Гард, убив троих, остановился, а другие рабы неистово резали одного за другим. Бывшего господина протыкали раз за разом – даже после того, как тот умер. Понадобилось меньше минуты, чтобы все были мертвы.
– Помогите животным, через пару минут они смогут ходить. Теперь все свободны, кто не с нами, берите этих лошадей. – скомандовал Элинтай. – Гард, ты с нами?
– Да, хоть на великанов посмотрю, – ответил парень, гладя испуганного скакуна.
– Собрался ли ты, Каду? Нам пора!
– Попрощаюсь с ребятами, и пойдём, – слегка пробурчал мальчик.
***
Спустя семь часов
– Может, я смог бы на второй ехать, почему одну лошадь взяли?
– Доберёмся так, коней нужно поить и кормить, двух – тяжело.
– Мне кажется, мы не туда едем, нам не к горе, а южнее – к деревне Ахдашар.
– Я сразу сказать не мог, но твой друг жив, мы едем к нему.










