На нашем сайте вы можете читать онлайн «Железное пламя». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Железное пламя

Автор
Дата выхода
01 июля 2024
Краткое содержание книги Железное пламя, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Железное пламя. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ребекка Яррос) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Никто не ожидал, что Вайолет Сорренгейл выживет в Военной академии Басгиат, включая саму Вайолет. Но как драконы устанавливают собственные законы, так и Вайолет устанавливает свои правила. Тем более что у нее есть определенные преимущества – ум, железная воля, преданные друзья и любовь Ксейдена Риорсона.
Однако одной решимости выжить становится мало. Ведь Вайолет знает столько тайн, что голова кругом! И даже драконьего огня может оказаться недостаточно, чтобы спалить всех ее врагов.
Что ж, добро пожаловать в революцию!
Железное пламя читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Железное пламя без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он взял мое лицо в ладони – и ощущения были совсем не такие, как когда меня так же держал Эметтерио. Ксейден оглядел меня – ярость в его глазах резко контрастировала с нежными прикосновениями.
– Кровь не моя.
Горло горело, будто я глотала огонь.
– Хорошо. – Ксейден чуть расслабился и перевел взгляд на синяки у меня на шее.
– Я даже не знаю, как его зовут.
– Я знаю.
Он убрал руки, и мне тут же стало их не хватать.
– Его подослал полковник Аэтос, – сказала я.
Ксейден коротко кивнул:
– Прости, что не убил его раньше.
– Первокурсника или Аэтоса?
– Обоих. – Он даже не улыбнулся моей попытке пошутить. – Тебе надо помыться и обработать травмы.
– Ты теперь офицер и не можешь убивать кадетов направо и налево.
– Зря ты так думаешь.
* * *
– Как там в Сэмарре? – спросила я Ксейдена несколько часов спустя.
Я помылась и теперь сидела скрестив ноги на своей кровати и хлебала суп, который Ксейден принес мне из главной столовой. Глотать было больно, но Ксейден прав: я должна есть, мне нужны силы.
– Гляди-ка, задаешь вопросы! – Уголок его рта дернулся вверх.
Ксейден откинулся на спинку кресла в углу, где сидел и правил кинжалы кожаным лоскутом. Пока я мылась, он снял летную куртку. Трудно поверить, но в новой форме он выглядел еще лучше. Я отметила, что и офицерскую форму он не украсил нашивками. Когда Ксейден учился в Басгиате, он носил только эмблему Четвертого крыла и нашивку командира крыла.
– Сегодня я не в настроении препираться по поводу нашей игры в вопросы.
– Я хочу, чтобы ты спрашивала о том, что тебя интересует. И это не игра. Ты и я – не игра. – Он сосредоточенно водил лезвием по кожаной полоске. – А в Сэмарре… все иначе.
– Односложные ответы – не совсем то, что нужно.
Ксейден поднял голову:
– Мне приходится заново доказывать, что я чего-то стою – в самом суровом форпосте.
Я улыбнулась. Его всегда что-нибудь бесит.
– Они плохо к тебе относятся?
– Из-за этого? – Он коснулся острием кинжала метки отступника у себя на шее.
– Да.
Ксейден пожал плечами:
– Мне кажется, дело скорее в фамилии, чем в метке. К Гаррику старшие всадники относятся лучше – и я очень этому рад.
Я положила ложку в миску.
– Мне жаль.
– Да нет, могло быть хуже.






