На нашем сайте вы можете читать онлайн «Так гласят легенды. Волчья стая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Так гласят легенды. Волчья стая

Автор
Жанр
Дата выхода
12 мая 2022
Краткое содержание книги Так гласят легенды. Волчья стая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Так гласят легенды. Волчья стая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгений Холмуратов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
«Так гласят легенды. Волчья стая» – сборник рассказов о самых разных богах. Сора, богиня-лисица, то и дело норовит обмануть простых людей, но желает им только добра. Зубери, богиня судьбы, открывает своему народу истинный путь и познание. Ну а та самая Волчья Стая защищает всех жителей Нэннии, ведь скоро в их мир придет новый жестокий, искушающий бог гнили, который требует жертв.
Так гласят легенды. Волчья стая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Так гласят легенды. Волчья стая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Она застонала и кивнула.
– Для чего тебе этот меч?
– Надо остановить Изама, – буквально выплюнула Амэя. – Я всегда защищала свой народ и сейчас я должна снова это сделать. Чтобы он не нарушил ход вещей, чтобы боги остались в безопасности.
– А кто ты такая, чтобы возлагать на себя эту ответственность?
– Мое имя Амэя. Я – воин, познавший Путь Ветра. Мой долг – сделать все для защиты людей, и, если это значит, что я должна сложить голову, пусть будет так.
Змей зашипел. С его тела опала чешуя, разбиваясь о пол, словно тарелки, и перед Амэей снова оказалась старушка Лин.
– Он твой, – сказала Лин, протягивая меч.
Амэя взяла оружие и обнажила его. Меч идеально подошел ей по руке, хоть она привыкла к клинку подлиннее. Девушка взмахнула им, перекрутила за спиной, схватила левой рукой и выставила перед собой.
– Этот меч твой, – сказала Лин, широко улыбнувшись. – Не заставляй меня жалеть о своем выборе.
Амэя посмотрела в глаза Лин, но ничего не ответила. Тогда старушка подняла ладонь и ударила ею Амэю по лбу. Девушка провалилась сквозь землю и оказалась в воде. Амэя быстро всплыла на поверхность и осмотрелась.
Она плыла по реке Кирин. Даже отсюда она видела тот уступ, с которого, должно быть, упала. Амэя плыла по течению, пока не нашла подходящий берег, чтобы выйти на сушу.
Амэя все еще держала в руках Нефритовый меч, но свиток Ши Ань куда-то исчез.
Девушка подняла руки, и ее тело охватил ветер. Одежда мигом высохла, как и волосы. Амэя собрала их в пучок повесила Нефритовый меч за спину и пошла в лес.
Но у протоптанной тропы ее уже ждали. То был Изам. Черные волосы убраны в хвост, изогнутые наплечники и пояс с пластинами закрывали красный халат, а руки, закрытые перчатками с клепками, лежали на двух коротких мечах.
Амэя достала Нефритовый меч и приняла боевую позицию. Она слишком хорошо знала Изама, чтобы они что-то говорили друг другу. Весь диалог прошел в их голове еще давным-давно, и никто не мог сказать другому ничего нового.
Изам не принял бы убеждений Амэи. Он долго решался, но как пошел по своему пути, встал на него железной ногой. Ни сдвинуть, ни остановить.











