На нашем сайте вы можете читать онлайн «За мгновение до счастья». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
За мгновение до счастья

Автор
Дата выхода
26 апреля 2012
Краткое содержание книги За мгновение до счастья, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению За мгновение до счастья. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Никки Логан) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Грант Макмертри возвращается в свой родной приморский городок, чтобы продать ферму, доставшуюся ему в наследство от отца. Кейт Диксон отчаянно пытается ему помешать. Позиция Кейт возмущает Гранта, но незаметно для себя он начинает проникаться симпатией к этой смелой независимой женщине…
За мгновение до счастья читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу За мгновение до счастья без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Положив на столик несколько банкнот, Алан поднялся и похлопал его по плечу:
– Я не могу просить тебя о большем.
– Уверен, что можете.
И непременно попросит.
Глава 3
Сложив мускулистые руки на широкой груди, которая на этот раз была полностью прикрыта, Грант посмотрел на Кейт из дверного проема.
– Почему это мне нужно приглашение, чтобы попасть в свою собственную бухту? – произнес он враждебным тоном.
– Я приглашаю вас посмотреть на нашу работу. Я подумала, что если вы увидите, как мы работаем…
– Я приду в неописуемый восторг и позволю вам остаться? – Он цинично усмехнулся.
Глаза Кейт неистово сверкнули.
– Уверена, вы ничего бы не добились в своей профессии, если бы не знали, что первый шаг на пути к успешным переговорам – как можно лучше узнать своего противника.
– Мы с вами не ведем переговоров. – Но он не отрицает, что они противники.
Она расправила плечи:
– У меня есть двенадцать недель.
Его глаза потемнели.
– В этих краях новости распространяются быстро.
– Для моей команды важно точно знать, сколько времени у нас еще есть. Разумеется, я это выяснила.
– Что меня удерживает от того, чтобы закрыть эту дверь и открыть только через три месяца, когда ваше время истечет?
Сердце Кейт учащенно забилось.
– Возможно, это говорит о том, что на самом деле вы человек порядочный.
– Вы пришли ко мне во второй раз, но, уверяю вас, уйдете вы с тем же результатом, что и раньше.
– Мистер Макмертри, я не люблю унижаться. Мне бы очень хотелось держаться в стороне от всех этих формальностей, – она тяжело сглотнула, – но мне приходится бороться за мою работу.
«Это все, что у меня есть».
Грант пристально уставился на нее.
– Хорошо. Я уделю вам час, – ответил он после продолжительной паузы.
Кейт чуть не задрожала от облегчения:
– Спасибо.
Он повернулся, чтобы направиться внутрь дома:
– Я за ключами.
Кейт схватила его за запястье и почувствовала его тепло:
– Вы не могли бы принять душ?
Грант медленно повернулся к ней.
– Я возился с насосом для артезианской скважины, – сказал он. – Не думал, что слабый запах пота может побеспокоить тюленей.
– Напротив, вы слишком хорошо пахнете. – Ее щеки вспыхнули от смущения. – То есть я хотела сказать, что дело в вашем одеколоне.











