На нашем сайте вы можете читать онлайн «Короткие круизы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Короткие круизы

Автор
Дата выхода
10 апреля 2019
Краткое содержание книги Короткие круизы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Короткие круизы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Уильям Джекобс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Представляем читателю сборник юмористических рассказов талантливого английского писателя Уильяма Уэймара Джекобса (1863-1943). Джон Дринкуотер описал беллетристику Джекобса как выполненную «в традиции Диккенса». Большинство работ Джекобса были юмористическими по тону. Его любимыми персонажами были морские работяги: «люди, которые выходят в море на судах умеренного тоннажа», как писал журнал «Панч».
Короткие круизы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Короткие круизы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Река сузилась, бриг, изящно лавируя между судами, пробирался к своему обычному месту около причала Баллера. Он бросил якорь, обогнав старую парусную баржу, которая была вынуждена пристать рядом, заняв менее удобное место.
Рабочие на причале отсутствовали, экипаж Elizabeth Barstow, после швартовки, занялся приготовлениями к вечеру на берегу. Стоя перед самой большой крышкой кастрюли на камбузе, кок вносил последние штрихи в свой туалет.
Легкие быстрые шаги на причале привлекли внимание шкипера, курившего у борта.
– Скажите, пожалуйста, мистер Джуэл на борту? – с улыбкой спросила она.
– Джуэл? – повторил шкипер. – Джуэл? Мне это имя неизвестно.
– Он должен быть на борту, – удивленно произнесла девушка. – Это ведь Elizabeth Barstow, разве нет?
– А каково его имя? – задумчиво осведомился шкипер.
– Альберт, – ответила девушка.
Шкипер кивнул.
– Так зовут нашего кока! – сказал он. – Никогда бы не подумал, что он – мистер Джуэл. Да, он на камбузе.
Он смотрел на нее и удивлялся, какая она маленькая, хрупкая, какое у нее свежее личико…
Девушка прервала его размышления.
– И как он готовит? – по-прежнему улыбаясь, спросила она.
Он собирался ответить, когда вдруг вспомнил слова помощника о том, кто именно учил кока готовить.
– Нормально, – медленно произнес он, – нормально.
Девушка улыбнулась и кивнула.
– Да, – так же медленно произнесла она. – Вы не могли бы передать ему, что я его жду?
Шкипер оторвался от борта, подошел к камбузу и сунул голову в иллюминатор.
– Берт, – дружеским тоном произнес он, – твоя сестра хочет тебя видеть.
– Кто? – осведомился мистер Джуэл. Он высунул голову в дверь, кивнул, а затем, слегка покраснев от смущения, надел пиджак и направился к девушке.
– Спасибо, – сказала она и приятно улыбнулась.
– Всегда рады вас видеть, – ответил шкипер.
Мистер Джуэл сошел на берег и, с некоторой нерешительностью, пожал руку своей гостье.
– Если вы снова собираетесь прийти к нам, – сказал шкипер, когда они развернулись, собираясь уходить, – может быть, вам будет угодно осмотреть кают-компанию. Сейчас у нас суета, но если вы завтра наведаетесь к Берту…
В глазах девушки ясно читался смех, ее губы дрогнули.
– Благодарю вас, – ответила она.





