На нашем сайте вы можете читать онлайн «Легкокрылый мотылек». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Легкокрылый мотылек

Автор
Дата выхода
30 мая 2024
Краткое содержание книги Легкокрылый мотылек, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Легкокрылый мотылек. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Люси Гордон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Пеппе Дженскон – прекрасный юрист и очаровательная женщина. Именно поэтому выбор Роско Хэверинга пал на нее. Он поручил Пеппе одно дело – вытащить из очень неприятной истории своего младшего брата. И Роско не ошибся – молодая женщина прекрасно справилась с заданием, и даже более того…
Легкокрылый мотылек читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Легкокрылый мотылек без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вы вчера три раза спасли меня – отвезли в гараж, подбросили до дома, вернули бумаги, – а я за все это на вас обрушилась. Просто простить себе не могу!
– В этом есть и моя вина, – улыбнулся Роско. – Забудем о случившемся.
– Я этого не заслуживаю. Стоит мне только подумать…
Дверь открылась. Вошли Дэвид со страдальческим выражением лица и какой-то маленький человечек, который тараторил, не закрывая рта.
– Мы уже уходим, – сказал Роско Дэвиду. Потом повернулся к Пеппе: – Вы не против где-нибудь перекусить? В «Кевелли» совсем неплохо, к тому же это рядом.
– Отлично, – согласилась Пеппе. – Я и в самом деле проголодалась.
«Кевелли» был маленьким ресторанчиком через дорогу, как раз в это время начинающим свою работу. Они сели за столик у окна.
– Мы могли бы заказать шампанское, – сказал Роско, – но я за рулем. А что вы на это скажете?
– Моя машина все еще «на больничном». Я приехала на такси.
– Тогда, значит, шампанское?
– О нет. А вот чего я действительно жажду, так это чашку чая.
Он сделал заказ и посмотрел на нее. Ее волосы снова были собраны в хвост, так же как и тогда, когда он впервые увидел ее, но их золотистый цвет и легкие волны придавали даже этой простой прическе совершенно изумительный вид. И если эта девушка думала, что строгий синий костюм в тонкую полоску мог скрыть ее женскую привлекательность, то она ошибалась.
Роско взял себя в руки. Он здесь по делу. О той женщине, которую он видел вчера вечером, нужно забыть. Это было совсем не простой задачей, когда все вокруг то и дело бросали на его спутницу восхищенные взгляды.
Выпив свой чай, Пеппе с облегчением вздохнула:
– Вы даже не представляете, чем я вам обязана! Именно эти бумаги помогли мне выиграть дело. Без них это вряд ли бы удалось.
– Да, тогда бы вы не смогли заставить Блэкли пожалеть, что он родился.
Она победно прищелкнула языком:
– Я представила факты – он начал их оспаривать, я представила подтверждающие документы – он захотел узнать, откуда они у меня, ну а я сказала, что это секрет.
– Нельзя назвать это честным приемом, – заметил Роско и одобрительно улыбнулся.
– У вас есть возражения? – Пеппе сделала обиженное лицо, но тут же рассмеялась. – Когда надо, я могу быть очень хитрой. Все зависит от клиента. С кем-то приходится быть более изобретательной, с кем-то менее. Эти самые скучные, – добавила она.
– То есть, грубо говоря, вы просто пытаетесь соответствовать их запросам.
– Точно. Готова на все.











