На нашем сайте вы можете читать онлайн «Наследница по найму». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Наследница по найму

Автор
Краткое содержание книги Наследница по найму, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Наследница по найму. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мэдлин Хантер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Минерва Хепплуайт – леди, способная о себе позаботиться. Например, обнаружить, что в дом ее вломились, стукнуть грабителя по голове, связать… и с изумлением узнать в нем не преступника, а детектива Чейза Реднора. Этот человек заявляет, что она унаследовала огромное состояние от некоего герцога, погибшего при загадочных обстоятельствах, и что она одна из подозреваемых в убийстве…
Минерва и Чейз принимаются за расследование вместе. Но к опасным и забавным приключениям неожиданно примешивается любовь. Любовь, которой наплевать, что они не переносят друг друга…
Наследница по найму читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Наследница по найму без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Наследница по найму
Мэдлин Хантер
Шарм (АСТ)
Минерва Хепплуайт – леди, способная о себе позаботиться. Например, обнаружить, что в дом ее вломились, стукнуть грабителя по голове, связать… и с изумлением узнать в нем не преступника, а детектива Чейза Реднора. Этот человек заявляет, что она унаследовала огромное состояние от некоего герцога, погибшего при загадочных обстоятельствах, и что она одна из подозреваемых в убийстве…
Минерва и Чейз принимаются за расследование вместе. Но к опасным и забавным приключениям неожиданно примешивается любовь.
Мэдлин Хантер
Наследница по найму
Серия «Шарм» основана в 1994 году
Madeline Hunter
HEIRESS FOR HIRE
В оформлении обложки использована работа, предоставленная агентством Fort Ross Inc.
Печатается с разрешения Kensington Publishing Corp. и литературного агентства Andrew Nurnberg.
© Madeline Hunter, 2020
© Перевод. А.А. Дамбис, 2023
© Издание на русском языке AST Publishers, 2024
Исключительные права на публикацию книги на русском языке принадлежат издательству AST Publishers.
Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.
* * *
Эта книга посвящается моим сыновьям Томасу и Джозефу
Глава 1
– Ты убила его?
Голос донесся словно издалека сквозь густой туман и едва различимо прозвучал у него в голове. Это не был голос его собственной совести, к которому он так привык.
– Не думаю. Помоги мне.
– А по-моему, он мертвый.
– Жив, честное слово. Вот, подержи минутку, а я пока…
Голос стал более отчетливым и прозвучал ближе, так близко, что в висках застучало от боли. Каждое слово обрушивалось словно удар молотка. Чем больше слов до него доносилось, тем больше ударов звучало в голове и тем ближе они становились.
– Я позову Джереми.
– Не нужен нам сейчас Джереми.
Бум. Бум.
– И без того проблем не оберешься.
– Мы не виноваты. Поднесите поближе лампу. Проверим, все ли в порядке. Стойте, дайте сюда…
– По виду не скажешь, чтобы это был обычный вор.
– Что вы делаете?
Бум. Бум. Бум.
– Пытаюсь привести его в чувство, чтобы выяснить, кто он и что здесь забыл.
Бум…
Туман рассеялся, смытый потоком какой-то жидкости, который выдернул его из обморока. Он облизнул губы. Не вода. Вино.









