На нашем сайте вы можете читать онлайн «Особое чувство собственного ирландства». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная публицистика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Особое чувство собственного ирландства

Автор
Дата выхода
20 ноября 2020
Краткое содержание книги Особое чувство собственного ирландства, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Особое чувство собственного ирландства. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Пат Инголдзби) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Особое чувство собственного ирландства» – сборник лиричных и остроумных эссе о Дублине и горожанах вообще, национальном ирландском характере и человеческих нравах в принципе, о споре традиций и нового. Его автор Пат Инголдзби – великий дублинский романтик ХХ века, поэт, драматург, а в прошлом – еще и звезда ирландского телевидения, любимец детей. Эта ироничная и пронизанная ностальгией книга доставит вам истинное удовольствие.
Особое чувство собственного ирландства читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Особое чувство собственного ирландства без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
30
Марион Финукен (1950–2020) – ирландская радио- и телеведущая; программу «Crimeline» она вела с 1992-го по 2000 г.
31
«Сыр на подбородке» – дублинский эвфемизм, намек на расстегнутую ширинку.
32
Северная кольцевая дорога (ирл. An Cuarbhоthar Thuaidh) – магистраль, отделяющая с севера центральную часть Дублина от периферии города.
33
Расстояние примерно в 1 км.
34
Отсылка к коронной фразе героя американских вестернов Одинокого рейнджера: Серебряный – кличка его коня.
35
Рой Роджерз (Леонард Фрэнклин Слай, 1911–1998) – американский актер, телеведущий и певец, «король ковбоев», снялся в десятках полнометражных фильмов и сериалов.
36
Манулла-узловая (ирл. Mhaigh Nulla) – пассажирская станция в графстве Мэйо, открыта с 1868 г.; с 1963 г. действует исключительно как станция пересадки между Дублином и Уэстпортом.
37
«Lucky Lumps» действительно изготовлялись – судя по всему, в Лимерике, – и продавались в Ирландии в середине ХХ в.
38
Имеется в виду стихотворение «An Old Woman of the Roads» Патрика Колума (ирл.
39
Ашлинь (ирл. aisling) – видение, греза; жанр ирландскоязычной поэзии, сложившийся в XVII–XVIII вв. По правилам этого жанра, поэту в видении является Ирландия в образе женщины, оплакивает судьбу страны и пророчит ее непременное возрождение.
40
Речь о старинной английской потешке для детей «There Was an Old Woman Who Lived in a Shoe» («Жила-была бабка в большом башмаке», пер.
41
Аras an Uachtarаin (ирл.) – резиденция президента Ирландии, расположена на территории Феникс-парка в Дублине.
42
Традицию Подарка на столетие заложил первый президент Ирландии Даглас Хайд (1860–1949) в 1940 г.; ныне эта сумма составляет 2540 евро.





