На нашем сайте вы можете читать онлайн «Подарок судьбы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Подарок судьбы

Автор
Краткое содержание книги Подарок судьбы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Подарок судьбы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джо Беверли) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Когда-то Сьюзен Карслейк отвергла любовь Кона Сомерфорда – и лишь потому, что младший сын герцога не мог рассчитывать на отцовский титул. Она горько пожалела о содеянном, но было уже поздно – Кон с разбитым сердцем покинул родину и отправился на войну. Прошло десять лет, и все-таки ставший герцогом Кон вернулся домой. Старые чувства вспыхнули с новой силой, но способен ли герцог простить свою прежнюю возлюбленную или же постарается отомстить за причиненные страдания?
Подарок судьбы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Подарок судьбы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Вы приехали один, милорд, или привезли с собой слуг?
– Разумеется, привез: камердинера, секретаря и двух лакеев.
Похоже, раз задает такие дурацкие вопросы, она все еще считает его Коном, обычным парнишкой, с которым встречалась на вересковой пустоши или на берегу моря, с которым лазала по окрестностям и говорила обо всем на свете. Они забирались в пещеры, шлепали босиком по лужам, а однажды отправились купаться почти без одежды, что и закончилось их грехопадением…
«Теперь он граф, – сказала она себе. – Не забывай об этом.
– У вас два лакея? Это весьма кстати. Старый граф не любил, чтобы в доме была мужская прислуга, а я не успела никого нанять.
– Это не ливрейные лакеи. Считайте их грумами.
«Считайте»? Тогда кто же они: солдаты, шпионы? Ей хотелось незаметно ускользнуть, чтобы предупредить Дэвида, хотя это было бесполезно: сегодня уже ничего не сделаешь. Да и можно ли вообще что-нибудь сделать? Попытайся они причинить вред графу, неизбежно навлекли бы на себя гнев нации.
Сьюзен, не задумываясь, шагнула на узкую лестницу, которой пользовались слуги, но тут же вспомнила, что он идет следом и, возможно, сочтет ниже своего достоинства ходить по черной лестнице. Но, увы, уже ничего не изменишь. Она ощущала его присутствие за спиной, и это заставляло ее нервничать. По рукам пробегали мурашки. Сразу вспомнилось, как он уложил ее на лопатки и обезоружил, а ведь и ее Бог ни ростом, ни силой не обидел, да и в ловкости она не уступит мужчине.
Как дочь прежнего капитана Дрейка и сестра нового, она была практически неприкасаемой персоной на этом участке побережья… до сегодняшнего дня.
Она открыла дверь в южный коридор, стены которого были окрашены под рустику, и он произнес у нее за спиной:
– Вижу, что милый старый дом не изменился.
– Нет, кое-какие изменения есть. Возможно, вы не заметили в темноте, но на водосточных трубах новые горгульи.
Она ожидала, что он возмутится, прикажет немедленно разрушить эту камеру, но он просто напомнил:
– Итак, ужин и ванну, миссис Карслейк.
Она повернулась, задетая его холодностью.











