На нашем сайте вы можете читать онлайн «Покорение дворца Яньси. Том 1. Путь служанки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Покорение дворца Яньси. Том 1. Путь служанки

Автор
Дата выхода
25 июня 2024
Краткое содержание книги Покорение дворца Яньси. Том 1. Путь служанки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Покорение дворца Яньси. Том 1. Путь служанки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Чжоу Мо) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В эпоху тайных заговоров династии Цин Вэй Инло решает вступить в Запретный Город, чтобы разгадать загадку смерти своей сестры.
В мире интриг и опасности она обнаруживает, что любовь и предательство переплетаются в самых неожиданных местах.
«Покорение дворца Яньси» – это история о риске, любви и тайнах, где каждое решение может стать роковым.
Покорение дворца Яньси. Том 1. Путь служанки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Покорение дворца Яньси. Том 1. Путь служанки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Смуглокожая девушка просеменила вперед.
Уже две кандидатки не прошли отбор, остальные волновались, побаиваясь вопросов Хунли.
– Ты каждый день обливаешься соевым соусом и загораешь на солнце?
– А? – не поняла девушка. Вопрос был уж слишком диковинным. Но затем она поспешно закачала головой: – Нет, я из дома и носу не показываю, какое уж тут солнце…
– Ха-ха-ха! – рассмеялась благородная супруга Хуэй. – Его величество говорит, что лицо у тебя слишком смуглое. Ой, а если поближе глянуть, так у тебя еще и веснушки!
От ее насмешек лицо девушки вспыхнуло от стыда, глаза наполнились слезами.
А евнух меж тем назвал следующее имя:
– Дочь главы Жертвенного приказа Уя Сюншаня, Уя Цин-дай, семнадцати лет.
Поведение девушки полностью отличалось от того, каким было в саду Юйхуа. Она сосредоточилась на главных своих талантах: грациозности движений и походки.
Каждая из красавиц имела свои особенности. Императрица Фуча была изящна, как орхидея, выросшая среди горной долины, а благородная супруга Хуэй своим великолепием напоминала пион.
– Ой! – удивилась благородная супруга Хуэй, подняв брови. – Что это там на полу?
Все проследили за ее взглядом. Там, где прошлась Уя Цин-дай, виднелись отпечатки лотосов, они цепочкой извивались между девушками и заканчивались у ног красавицы Циндай.
Вдруг раздался голос Хунли:
– Что это с твоими туфлями?
Он и в самом деле заметил…
Уя Циндай была в полном восторге. И хотя она старалась сдерживаться изо всех сил, получалось у нее плохо.
– Ваше величество, это называется лотосовые шаги! – Ее голос дрожал от радости.
– Вот как? – усмехнулся Хунли. Усмешка эта была холодной и пугающей, но девушка списала это на игру воображения.
В следующее мгновение император строго приказал:
– Снимите с нее туфли.
Глава 6
Отдать жизнь в чужие руки
В чем же дело? Всё произошло внезапно. Улыбка еще не успела сойти с лица Уя Циндай, как два младших евнуха оказались рядом и в четыре руки прижали ее к полу, а старший лично снял с нее туфли и показал императору подошву.
Хунли взглянул с холодной усмешкой:
– Так ты, оказывается, вырезала лотосы.
Благородная супруга Хуэй помахала рукой, и евнух поднес обувь ей.





