На нашем сайте вы можете читать онлайн «Покорение дворца Яньси. Том 1. Путь служанки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Покорение дворца Яньси. Том 1. Путь служанки

Автор
Дата выхода
25 июня 2024
Краткое содержание книги Покорение дворца Яньси. Том 1. Путь служанки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Покорение дворца Яньси. Том 1. Путь служанки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Чжоу Мо) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В эпоху тайных заговоров династии Цин Вэй Инло решает вступить в Запретный Город, чтобы разгадать загадку смерти своей сестры.
В мире интриг и опасности она обнаруживает, что любовь и предательство переплетаются в самых неожиданных местах.
«Покорение дворца Яньси» – это история о риске, любви и тайнах, где каждое решение может стать роковым.
Покорение дворца Яньси. Том 1. Путь служанки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Покорение дворца Яньси. Том 1. Путь служанки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вэй Инло поспешно упала следом и искоса посмотрела вперед.
Женщина, одетая как императорская наложница, выскочила из комнат. Она торопилась, одна ее туфля слетела, и дама бежала наполовину босая, другая ее нога была вся в пыли. Женщина неслась к ним, но две дюжие служанки быстро схватили ее.
– Госпожа, прошу вас, пощадите меня!
Из-за цветочных зарослей изящной походкой выплыла красавица в роскошном туалете: на правом запястье красовались четки из зеленых яшмовых бусин, рука с накладными ногтями нежно покоилась на локте служанки рядом.
Издалека молодая женщина казалась лучезарной богиней, восседающей на облаках.
А когда она подошла поближе, стало очевидно, что ее прекрасный лик ничем не уступает сиянию ее наряда.
«Так это и есть благородная супруга Хуэй?»
Про нее ходило много слухов, все как один твердили о ее несравненной красоте.
Ни одна красавица не могла сравниться с госпожой Хуэй.
– Что еще за «пощадите»? Если кто услышит такие слова, то подумает, будто я тебе навредить пытаюсь. – Благородная супруга Хуэй не спеша подошла к женщине, смерила ее холодным взглядом сверху вниз, уголки ее губ тронула улыбка. – Старшая наложница Юй, когда болеешь, нужно принимать лекарство.
– Нет, нет! – резко закачала головой названная госпожой Юй.
– Лекарь Лю! – внезапно крикнула благородная супруга Хуэй. – Ты почему еще на дал госпоже Юй снадобье?
Из-за ее спины торопливо вышел императорский врач, держа в руках пиалу с лекарством.
При виде пиалы, над которой поднимался горячий пар, старшая наложница Юй покрылась испариной. Собрав все силы, она душераздирающе закричала:
– Я не больна! Я ношу ребенка государя!
В один миг все стихло, сцена разворачивалась на глазах нескольких свидетелей, и каждый из них хотел в этот миг стать слепым и глухим.
Но благородная супруга Хуэй и бровью не повела. Она вновь повторила свой приказ:
– Лекарь Лю, почему вы до сих пор не дали ей лекарство?
– С-слушаюсь, – поспешил с ответом лекарь Лю.
Вэй Инло украдкой взглянула на него и заметила, что руки лекаря дрожат и бурое лекарство из пиалы плещется на пол.
Девушке стало не по себе.





