На нашем сайте вы можете читать онлайн «Последняя ночь у Извилистой реки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Последняя ночь у Извилистой реки

Автор
Дата выхода
05 июля 2018
Краткое содержание книги Последняя ночь у Извилистой реки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Последняя ночь у Извилистой реки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джон Ирвинг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация Литрес
Иногда одно событие способно полностью перевернуть жизнь, заставить уйти с родных мест, бросить все и отправиться в далекий путь без конкретной цели. Именно с этим сталкиваются герои романа Джона Ирвинга «Последняя ночь у Извилистой реки».
Они – отец и сын – уже который год живут в маленьком городке лесорубов и сплавщиков. Работают, не лезут в неприятности, стараются не мешать другим. Вот только у судьбы свои планы на их счет. Кое-что заставляет героев мгновенно сорваться с места и бежать: менять один город на другой, ютиться в не самых приятных местах, пытаться выжить там, где это практически невозможно… Но останавливаться нельзя – преследователь всегда рядом, готовый совершить решительный бросок. Здесь каждый день может стать последним. И пока есть возможность, нужно бежать и прятаться. Бесконечно долго…
Купите, скачайте или читайте онлайн роман Джона Ирвинга в сервисе электронных и аудиокниг ЛитРес. Полная опасных приключений история ждет своего читателя!
Последняя ночь у Извилистой реки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Последняя ночь у Извилистой реки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Должно быть, эта чертова песенка подействовала на Кетчума, и, прежде чем Пам захлопнула дверь своего жилища, повар услышал, как его друг пробормотал во сне:
– Ну что, Счастливчик, не очень-то ты счастлив теперь!
Бедняга Пинетт. Он уже давно не слышит ничьих вопросов. И что вдруг Кетчум вспомнил про него в своем пьяном сне?
Повар старательно обходил убогие бары с такими же убогими неоновыми вывесками, напоминавшими рот, где недоставало зубов.
Д Я ВЗР ЛЫХ!
ТР ТЬЕ ПИВО ДА ОМ!
Однако вывески хоть как-то освещали дорогу.
Во рту ощущался привкус крови. Доминик поднес пальцы к разбитой губе. Она все еще кровоточила. Пальцы стали липкими. Кто-то шумно захлопнул дверь танцзала, и Тереза Брюэр внезапно смолкла, словно Норма Шесть сдавила нежную шею певицы. Когда дверь распахнулась опять, Тони Беннет мурлыкал «Rags to Riches»[23 - Популярная песенка (примерный перевод названия «Из Золушки в принцессы»), написанная в 1953 г.
Возле бара, где Пам на ходу прекратила драку, было пусто. Ушли двойняшки Бибы. Чарли Клафу и Эрлу Динсмору тоже удалось встать на ноги и убраться восвояси. И сиденье «ломбарда» пустовало.
В темноте хромую походку Доминика Бачагалупо было легко спутать с чьими-нибудь пьяными шагами. Около бара, где любили собираться франкоканадцы, маячила знакомая фигура. Прежде чем повар сумел убедиться, что это действительно констебль Карл, его ослепил яркий свет фонарика.
– Стой! Для тупых канадцев повторяю на их поганом французском: arr?te.
– Добрый вечер, констебль, – сказал Доминик, щурясь от яркого света.
Луч фонарика и ветер с опилочной пылью – это было многовато для повара.
– Что-то ты припозднился, Стряпун. Да еще и губу разбил, – сказал полицейский.
– Я навещал друга.
– Хорош друг, если раскровенил тебе губу, – усмехнулся «ковбой», подходя ближе.
– Карл, он тут ни при чем. Я забыл фонарик… вот и навернулся.
– Похоже на удар коленом… или локтем, – вслух рассуждал Карл.
Его фонарик почти касался окровавленной губы повара.











