На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сталь и камень». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сталь и камень

Автор
Краткое содержание книги Сталь и камень, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сталь и камень. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сильвана Дж. Санчес) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Смертельная болезнь опустошила королевство принцессы Авроры, убив ее родителей и оставив землю проклятой. Чтобы спасти свой народ, она вынуждена спуститься в саму Преисподнюю и попросить помощи у принца Аида, зловещего правителя Царства Смерти. Ещё никому не удавалось сбежать из его темных владений. Пойманная в ловушку на острове Аида, Аврора должна перехитрить опасного принца, чтобы снять проклятие.
Сталь и камень читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сталь и камень без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Моя рука, сжимающая меч, ныла от усталости, а я все отбивался от заостренных клинков и когтистых рук. Элоиз тяжело дышала в перерывах между атаками, волосы прилипли к ее потному лицу. Я заметил растущее отчаяние в ее глазах. Нам предстояло отступить.
С этими моряками я когда-то смеялся и кутил. Эти люди дали клятву верности и собирались сдержать ее и при попутном ветре, и в шторм. Теперь их лица превратились в маски ярости, они жаждали нашей плоти. Какие бы темные силы ни захватили их, моряки всецело отдались им.
Наши спины коснулись фок-мачты. Отступать было некуда. В таких невероятных условиях у нашего боя был лишь один исход. Я опустил меч на доски, не в силах больше держать его.
Свирепый взгляд Мурскилл заметался в поисках хоть чего-то, что могло бы нас спасти. Но выхода не было. Страх поймал нас в свои тиски, выбраться из которых было невозможно.
Когда про?клятые моряки окружили нас, я торжественно кивнул Элоиз.
– Ты отважно сражалась, – с трудом произнес я, запыхавшийся и изможденный.
Я поднял меч руками, налитыми свинцом, собираясь испустить последний вдох в бою. Одержимый экипаж подбирался все ближе, рваные губы моряков растянулись в жутких улыбках.
Это был конец. Мы проиграли.
– Филлип! – испуганно закричала Элоиз. – Подвеска на твоей шее… Она светится!
В панике я уставился на украшение фейри на своей шее… как вдруг произошло нечто удивительное. Мир вспыхнул в белоснежном свете, полностью поглотившем нас.
Когда свет померк, мы с Элоиз увидели, что по-прежнему стоим на палубе. Ни единого звука не разрезало тишину, кроме беспощадного ливня и дикого трепета парусов на воющем ветру.
– Где все? – прошептала девушка. Меч дрожал в ее руках.
– Они… исчезли, – изумленно ответил я.
14. Красавица
В Подземном царстве я с болью осознала: сумерки окутывали Преисподнюю вечным мраком, солнце здесь не показывалось.
Я распахнула глаза в своих роскошных покоях, окутанных золотистым сумеречным светом.
Я села в постели, чувствуя, как колотится сердце в груди. Слегка дрожащими руками достала меч из ножен. Рукоять украшала замысловатая резьба, и драгоценные камни всех цветов сверкали в золотой оправе. Перекрестие в форме пары крыльев из чистого золота мерцало в тусклом свете.






