На нашем сайте вы можете читать онлайн «Тан Кавдора / Thane of Cawdor». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Тан Кавдора / Thane of Cawdor

Автор
Дата выхода
25 апреля 2024
Краткое содержание книги Тан Кавдора / Thane of Cawdor, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Тан Кавдора / Thane of Cawdor. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дон Нигро) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Десять актеров, пять женщин и пять мужчин (5 женских и 7 мужских ролей). История молодой женщины, в детстве вырванной из семьи и воспитанной чужими людьми, в полной уверенности, что ее родные – сущие звери. Потрясающая трагедия, в которой черное становится белым и наоборот, засасывающая как читателя, так и зрителя, и позволяющая расслабиться и даже улыбнуться лишь в завершающей, очень короткой картине. Вызов Шекспиру, брошенный и достойно представленный драматургом.
Тан Кавдора / Thane of Cawdor читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Тан Кавдора / Thane of Cawdor без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Закрой глаза, девочка, и не слушай злые голоса. Не слушай.
КОРМИЛИЦА. МНЕ НА ТЕБЯ НАСРАТЬ! ОТКУСИ ЕЙ ПАЛЕЦ!
АРДЖИЛЛ. Я ВЕЛЕЛ ТЕБЕ ОСТАВИТЬ РЕБЕНКА В ПОКОЕ, ЧЕРТ БЫ ТЕБЯ ПОБРАЛ, ВЕДЬМА! СУККУБ! ОБОРОТЕНЬ! УПЫРИХА! ПРОЧЬ ОТ НЕЕ! ПРОЧЬ!
МЮРИЭЛЬ. Подождите. На надо вам уходить. В какой я опасности?
АРДЖИЛЛ (издалека). Череп и скрещенные кости. Череп и скрещенные кости.
ДВОРЕЦКИЙ. А-А-А-А-А-А-А-А-А!
МЮРИЭЛЬ. А-А-А-А-А-А-А-А-А!
(Темнота. Потом…)
6
Голоса
(Свет падает на МЮРИЭЛЬ, которую будет ДЖОН, легонько тряся за плечо).
ДЖОН. Мюриэль. Просыпайся. Просыпайся.
МЮРИЭЛЬ. Нет. Не ходи в то место. Нет.
ДЖОН. Это кошмарный сон. Это всего лишь кошмарный сон.
МЮРИЭЛЬ. Господи.
ДЖОН (обнимает ее). Незачем так дрожать, любовь моя. Он не причинит тебе вреда.
МЮРИЭЛЬ. Кошмары могут причинить вред. Думаю, они могут убить.
ДЖОН. Нет. Они в твоей голове.
МЮРИЭЛЬ. Они приходят ко мне, даже когда я сплю днем, все те же кошмарные существа.
ДЖОН. В детстве с тобой случилось много ужасного. Но теперь ты в безопасности. Со мной ты всегда будешь в безопасности. Я тебе это обещаю. Клянусь. Ты мне веришь?
МЮРИЭЛЬ. Да. С тобой мне хорошо и спокойно. Но с тобой я бодрствую. А рано или поздно мне приходится засыпать, и когда я это делаю, возвращаются кошмары.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70563619) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Здесь и далее театр может предложить свой перевод:
My bonnie lass, if you were mine,
all alone and far from home,
I'd dress you up in clothes so fine,
all alone in the greenwood.
My bonnie lass, if you were mine,
I'd feed you upon bread and wine.
If this, my love, be a lie I tell,
may the Devil drag me down to Hell.










