На нашем сайте вы можете читать онлайн «Украденное ожерелье». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Исторические приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Украденное ожерелье

Автор
Дата выхода
27 мая 2024
Краткое содержание книги Украденное ожерелье, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Украденное ожерелье. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Фортуне де Буагобей) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Как-то поздно вечером молодой парижанин Альбер Дутрлез возвращался домой, витая в мечтах о своей возлюбленной – соседке Арлете. Однако ему пришлось отвлечься от приятных мыслей, когда в темном подъезде он встретил загадочного незнакомца. В неожиданной потасовке Альбер вырвал из руки таинственного противника большой опал. После чего тот скрылся в квартире, где жила… мадемуазель Арлета. Стремление разгадать тайну драгоценного камня привело молодого француза к очень опасным открытиям… Как всегда, золото и смерть ходят рядом. Но куда хуже, если в дело вмешивается любовь!
Украденное ожерелье читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Украденное ожерелье без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Это выдумка Куртомера, он никак не хочет понять, что я люблю ложиться рано.
– Он сказал мне сегодня у нас в клубе, что проводил вас вчера до дома, и вы вернулись в двенадцать часов.
– Да, через несколько минут после вас.
– Как после меня? Я же вам говорил, что пришел домой в два часа.
– Разве в два?
– В четверть третьего, если вы требуете точности.
– Странно, а я думал…
– Что?
– Что встретил вас на лестнице.
– Так я бы вас увидел.
– Видеть меня вы не могли, вся история произошла в темноте.
– История? Какая история?
– Очень курьезная. Слушайте.
И Дутрлез рассказал в подробностях свое ночное приключение.
– Действительно, странная история. В нашем доме немало беспорядка, и синьор Матапан должен бы, по-хорошему, прогнать своего портье, но никогда этого не сделает; они во всем заодно, покрывают друг друга. Однако я-то тут при чем? Неужели вы думали, что это я схватил вас в темноте?
– Признаюсь, думал, – ответил Дутрлез, пристально вглядываясь в Жюльена.
– Очень лестно для меня, – совершенно спокойно ответил молодой де ля Кальпренед. – Но на каком же основании вы думали, что я путешествую ночью по лестницам с похвальной целью нападать на добрых людей?
– А на таком, что мой ночной противник отпер двери вашей квартиры и вошел в нее.
– Отпер? Чем? Отмычкой?
– Просто ключом.
– И вы в этом уверены?
– Вполне, я поднялся на несколько ступеней вверх и отлично слышал, как ключ повернулся в замке.
Жюльен вдруг сделался серьезен, лицо его заметно омрачилось, и он умолк в раздумье.
– Я, естественно, подумал, что это вы, – продолжал Дутрлез.
– А что вы подумаете, – заговорил наконец после минутного молчания Жюльен, – когда я скажу вам, что уже не в первый раз кто-то входит в мои комнаты ночью в мое отсутствие?
– Что я подумаю? – повторил Дутрлез. – Да что же я могу подумать, кроме того, что к вам входит вор?
Он выговорил это, несколько запинаясь. Странный вопрос Жюльена невольно привел его к заключению, что тот старается отвести ему глаза насчет ночной стычки.
– Нет, это не то, – возразил де ля Кальпренед, – у меня ничего не пропадало.
– И вы уверены, что кто-то входит в ваши комнаты?
– Почти уверен, по крайней мере, я не раз находил у себя беcпорядок – вещи, переставленные с места на место, опрокинутые стулья, точно кто-то ходил по комнате в темноте и что-то искал.
– И должно быть, не находил, если не уносил ничего.





