На нашем сайте вы можете читать онлайн «Герцогиня в ссылке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Герцогиня в ссылке

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Герцогиня в ссылке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Герцогиня в ссылке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Нова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я проснулась юной, родовитой герцогиней, а оказалась никому не нужной пустышкой, вышвырнутой с глаз долой!
Ссылка в неизвестность, полное тело, ноль магии — вот моё сказочное попадание.
Мало того, я и до своего разваливающегося поместья не доплыву. Плен? А что дальше?
Вторая часть завершена: https://libnotes.org/779896-nepokorennaja-ili-gercoginja-vozvraschaetsja.html
Герцогиня в ссылке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Герцогиня в ссылке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Да уж, волосы у меня были густые и длинные, и после мытья им требовался уход. Провожусь я с ними долго.
Служанка осторожно улыбнулась мне, быстро стрельнув глазами в сторону двери. Я поняла, что там стоит охрана, сидела и тихо ждала, пока моя помощница создаст мне на голове что-то приемлемое. Пришлось даже воспользоваться шпильками, которые эта тихоня достала из столика, перед которым мы и сидели.
Девушка справилась на удивление быстро. А потом приложила палец к губам, тихо подкралась к выходу из покоев, прислонилась к двери ухом и застыла.
А я рассматривала себя, оценивая внешний вид. Платье, что мне принесли, было совершенно неподходящим. У него была завышена талия, да и ткань достаточно плотная. Фасон слегка старомоден, я не видела подобных нарядов среди королевской свиты, да и цвет мне совершенно не подходил. Тёмно-бордовый смотрелся с моими рыжими волосами просто ужасно. Думаю, до меня его носила дама постарше.
А служанка меня опять удивила, незаметно подкравшись, хорошо, я увидела её в зеркале, пока себя рассматривала.
— Не гневите Лорда Дракона, госпожа. И лучше соглашайтесь на всё, что он скажет. Он не потребует от вас того, что вы не в силах будете исполнить, поверьте. Но идти наперекор — это рисковать потерять жизнь или здоровье. Поверьте, я знаю.
Она окинула взглядом гостевые покои, в которых меня поселили, и продолжила шёпотом:
— Это сейчас с вами обращаются так, показывая, что с Лордом можно договориться.
И столько страха было в её глазах, что я не утерпела:
— Ты так смотришь, будто и сама там побывала. Что, правда? Но я леди, графиня. Со мной так нельзя. — Я вспомнила, в каких условиях нас содержали на корабле, и поняла, что титул меня не спасёт. — Кстати, а как тебя зовут? Меня Полианна.
Та сжала губы и смотрела на меня, будто раздумывала, говорить, или нет. Но окинув меня взглядом, будто смягчилась и ответила:
— Ох, вы такая добрая.











