На нашем сайте вы можете читать онлайн «Повелительница Дикой Охоты». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Повелительница Дикой Охоты

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Повелительница Дикой Охоты, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Повелительница Дикой Охоты. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мари Дюкам) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мой жених, повелитель Дикой Охоты, пал. Наконец-то от меня отстанут! Вот только теперь я заложница его преемника, всадника, который меня защищал, мужчины, который мне врал, любимого, которому нельзя открыть сердце. Всадники меня ненавидят, брат хочет смерти, а тайный народ требует завершить дело, угрожая не только мне, но и невинным людям вокруг.
Я должна выполнить свою миссию и избавиться от глупых чувств, иначе этот мир уничтожит меня.
Повелительница Дикой Охоты читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Повелительница Дикой Охоты без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Я прослежу за этим, будь уверена.
Попытка увернуться от неё не увенчалась успехом: пальцы всадницы сомкнулись на моей шее прежде, чем я успела что-то предпринять. Циса торжествующе улыбалась, явно предвкушая расправу, как вдруг так и застыла с протянутой рукой. Безумная радость в её взгляде сменилась паникой. Её лицо замерло, лишь глаза вращались в орбитах, да на лбу проступила испарина. Сведённые улыбкой губы даже не дрогнули, когда всадница попыталась что-то сказать. Вместо этого из её горла вырвалось нечленораздельное мычание.
Поднырнув под протянутую руку, я отступила в сторону. Рейнар шагнул вперёд, прикрыв меня собой.
- Ты получишь свою гарантию, – холодно пообещал он. – Стейн, помоги Цисе добраться до своей комнаты: некоторое время ей будет непросто ходить. И проследи, чтобы нас не беспокоили.
Светловолосый всадник, безмолвно стоявший у двери, кивнул. Он схватил женщину за протянутую руку, а когда магия начала отпускать её тело, перекинул её к себе на плечо. Циса всё ещё мычала, но сопротивляться не могла.
- Пойдём. – Рейнар приобнял меня за талию, провожая к двери в другом конце комнаты.
Я не сопротивлялась ровно до момента, пока мы не оказались в спальне. Стены здесь были обиты кроваво-красной тканью, на высоких стойках горели одновременно по десятку свечей, от чего обстановка в комнате казалась тревожной. У дальней стены стояла огромная кровать под балдахином, к которой вели две небольшие ступеньки. В камине потрескивали чуть ли не целое бревно, давая размеренный жар: в спальне было прохладно.
- Что она несла, какие ещё гарантии? – спросила, стараясь скрыть возникшее беспокойство.
- Брачная ночь закрепляет свадебный обряд. Кровь новобрачной, как знак наивысшей покорности, привязывает её магию к мужу, и как только он потребует, дар подчинится. Поэтому невеста должна быть невинна.
Рейнар говорил спокойно, словно зачитывал параграф из учебника. Ни капли волнения не проскользнуло по его лицу. Он оглядел спальню, задёрнул портьеры на окнах и взмахом руки погасил почти все свечи, оставив лишь пяток у кровати.
- Ерунда какая-то, мы же обменялись кровью на свадьбе, – не поняла я. – И что будет, если у невесты не пойдёт кровь? Такое бывает, знаешь ли.
Комната постепенно погружалась в полумрак, и я невольно поёжилась.







