На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гостья с сюрпризом». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гостья с сюрпризом

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Гостья с сюрпризом, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гостья с сюрпризом. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Антонина Циль) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Юлия Сергеевна, сотрудник отдела статистики в солидной фирме, не думала не гадала, что окажется в другом мире, в теле молодой беременной женщины, потерявшей память. В этом мире есть магия, а еще имеются невероятные перспективы для женщины с умом и опытом. Знать бы, за что ухватиться для начала и как не попасть в поле зрения драконов, местной знати, и... не влюбиться в одного из них.
Гостья с сюрпризом читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гостья с сюрпризом без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Добро пожаловать. Проходите, господа, — сказала Юля. — Мы будем рады предоставить кров защитникам города.
Братья сбросили плащи и с явным облегчением уселись за стол. Цила разложила по мискам остатки тушеной говядины с фасолью и добавила по куску капустного пирога для сытости. Над огнем вскоре забулькал чайник.
— Мы не ждали гостей в такую ночь, — сказала Цила, расставляя тарелки. — Вот. Чем богаты. Пища простая, но сытная.
— Благодарим, хозяюшка, — вежливо проговорил Эйтиган.
— Прежде вымойте руки, — Юля поставила на стол таз с водой и плошку с мылом.
Братья переглянулись, но подчинились. Через минуту драки жадно принялись за еду. На их лица постепенно вернулся румянец, плечи расправились. Наверху расхныкалась Эни, и Цила ушла к девочке. Внизу остались орк с женой и Юля.
Фоог успокоился. Он знал Вернееров и доверял им.
— Это хорошо, — шепнул он на ухо Юле. — В такую ночь маги нам не помешают. И еще неизвестно, как долго продлится буря.
В воздухе действительно витала непонятная угроза.
— Магия нас измотала, — подтвердил Эйтиган. Юля положила ему добавки, и он благодарно кивнул. — Наши драконы не смогли обернуться, лишь потратили остатки волшебства. Смешно сказать, но мы чуть не заблудились на родном холме. Это все ведьмовские чары.
— Месяц назад мы видели вашу заявку на открытие гостиницы в нашем отделении дозора, госпожа Фереер, — проговорил Эйдриан, — мы отслеживаем все новые постоялые дворы.
— Люди заперлись в домах, — серьезно добавил Эйтиган, — боятся открывать – делают вид, что не слышат. И мы их понимаем.
Старший брат поднял на Юлю взгляд. Она была уверена, что изменилась до неузнаваемости, однако выражение лица драка ее смутило. Юноша, как и в первую встречу, смотрел с восхищением, по-мужски, интересное положение Юли его ничуть не смущало.
— Сочувствуем вашему горю, — бархатистым голосом проговорил молодой драк.
— Что? — встрепенулась Юля.
— Ваш муж. Мы немного знали Эймета, вернее, наши старшие братья когда-то с ним дружили, — пояснил Эйтиган.
— «Черная кара», — Эйдриан зябко передернул широкими плечами. — От нее никто не застрахован. И вот вы – вдова. Как печально видеть столь прекрасную даму… одну.
— О да, печально.











