На нашем сайте вы можете читать онлайн «Что ты несёшь с собой - часть II». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Что ты несёшь с собой - часть II

Автор
Краткое содержание книги Что ты несёшь с собой - часть II, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Что ты несёшь с собой - часть II. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Жукова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Кто друг, а кто враг? Откуда берутся амарды и кто вяжет проклятые снопы? Как пройти в библиотеку и выжить? Что скрывается под хитрой улыбкой учёного? И как так вышло, что я помогаю своим врагам?
А тем временем намечается собрание всех кланов, на котором враги замыслили что-то ужасное... или даже два чего-то!
Что ты несёшь с собой - часть II читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Что ты несёшь с собой - часть II без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Решил и сокрушил
Обратно мы шли быстро и угрюмо. Вокруг Вачиравита словно клубился мрак его дурного настроения. Чалерм просто погрузился в себя. Я же кусала локти. Выходило, что пока я не разберусь с опухолью, которую представляет из себя клан Саинкаеу, никакого нового амарда мне в принципе не найти. Хотелось сказать, что это несправедливо — мало того, что они нашу амардавику похитили, так ещё и нам же теперь их проблемы решать. Но увы, вселенский закон не различал людей на хороших и плохих. Чтобы в чаша добра в мире перевесила чашу зла, кто-то должен был в неё подкладывать дары, а уж кто это — мировому порядку не важно.
Внезапно Вачиравит встал поперёк дороги, развернувшись ко мне всем телом, словно готовился драться. Я подобралась, но вместо нападения он заговорил:
— Почему они такие сильные?!
Я поморгала, соображая, о ком он.
— Лесные ду? А какими же им быть?
— Я всегда побеждаю демонов! — развил свою мысль Вачиравит. — Это легко!
— Ну… — Я развела руками. — Нет. Иногда это нелегко.
Великий охотник топнул ногой по пыльной дороге.
— Так неправильно! Раньше всё было нормально!
— Раньше тебе просто нечеловечески везло, — проворчала я. — Думаешь, чего я тебе твержу, чтобы не ходил на охоты один? Какой бы ты ни был сильный, а против целого племени демонов тебя одного не хватит.
Вачиравит перевёл возмущённый взгляд с меня на Чалерма, словно ожидал от того другого ответа, но Чалерм покачал головой.
— Пранья права. Не всех демонов можно победить одной чистой силой.
— Значит, мне надо стать сильнее, — заявил Вачиравит.
— Тебе надо стать умнее, — пробормотала я, но он на меня не смотрел.
— Сила — это не всё, — дипломатично передал мою мысль Чалерм. — Когда к хитрости прибегать приходится, а когда и сделки заключать. Мне жаль, Вачиравит, но мир не так прост, как тебе хотелось бы.
— А другие как? — внезапно спросил Вачиравит. Я уставилась на него: неужели он вообще заметил, что и кроме него существуют махарьяты?
— Хороший вопрос, — усмехнулся Чалерм.
Вачиравит поджал губы и отвернулся, чтобы продолжить путь.
— Отец считал, что с демонами надо только мечом, — произнёс он через некоторое время. — Сделки, хитрость — это недостойно. Если честно победить не можешь, какой ты махарьят?
— Это тот отец, который отдал своего сына амардавике? — припомнила я. — Да ещё скрыл это.











