На нашем сайте вы можете читать онлайн «Что ты несёшь с собой - часть II». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Что ты несёшь с собой - часть II

Автор
Краткое содержание книги Что ты несёшь с собой - часть II, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Что ты несёшь с собой - часть II. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Жукова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Кто друг, а кто враг? Откуда берутся амарды и кто вяжет проклятые снопы? Как пройти в библиотеку и выжить? Что скрывается под хитрой улыбкой учёного? И как так вышло, что я помогаю своим врагам?
А тем временем намечается собрание всех кланов, на котором враги замыслили что-то ужасное... или даже два чего-то!
Что ты несёшь с собой - часть II читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Что ты несёшь с собой - часть II без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мы можем хотя бы детей научить, как правильно?
— Да, — внезапно легко согласился Вачиравит. — Я могу брать учеников на охоту, как Танву. Ещё таких же. И другим скажу, кто меня слушает.
— Кстати, — оживился Чалерм. — Арунотай ведь устраивает межклановое состязание. Я думаю, многие захотят дополнительно позаниматься и подтянуть свой уровень, чтобы не ударить в грязь лицом.
Я схватилась за это самое лицо, потому что меня только что осенило:
— Как Саинкаеу вообще состязаются с другими кланами, если у вас так плохо учат? Вас же любой бродячий махарьят обставит на раз-два!
— Как-то состязаются, — пожал плечами Вачиравит.
Мой мученический взгляд поймал Чалерм.
— А у кого вы, пранья, учились махарьятской премудрости, если не секрет? А то вы так хорошо знаете, что должен уметь хороший махарьят, да ещё и об устройстве мира какие-то неочевидные вещи рассказываете…
— Да где неочевидные, если это каждый ребёнок знает?! — вспылила я. И тут задумалась: а откуда я на самом деле знаю, что про вселенский закон известно всем? Так учили у меня в клане, но откуда отец, а до него дед это взяли? Уж не от амардавики ли?
— Так кто ваш учитель? — не унимался Чалерм.
Я поняла, что вовсе не готовила ответ на такой вопрос, а меж тем, будь моя история правдой, у меня теперь не было бы причин скрывать имя наставника от врагов Адульядежа. Но называть моего отца… Нет, не настолько я пока что Чалерму доверяю.
— Он с тех пор вступил в клан, — сочинила я, — и сменил имя, чтобы не нести груз двух судеб.
Так делали нередко. Вступление в клан — это как новое рождение, в него не принято тащить с собой ни грехи, ни заслуги прежней жизни, а потому старое имя полагается забыть.
Чалерм поиграл бровями, глядя на меня, но ничего не сказал. Хотя чего уж там говорить, и так понятно, что не поверил.
На изгибе тропы сквозь деревья стали видны крыши Чаата, и Чалерм вдруг ухватил Вачиравита под локоть.
— Нам нужно зайти по делам, — сообщил он мне, даже не пытаясь звучать убедительно. — Вы же найдёте дорогу до резиденции сами?
Я очень хотела возмутиться его откровенному вранью, но… Мне и самой было на руку разделиться с мужчинами, ведь возвращаться я намеревалась сквозь пещеру, поскольку ворота бы меня не впустили.
— Купите мне там пирожков, — проворчала я, чтобы хоть немного выказать своё недовольство.
— Каких? — тут же уточнил Чалерм.
— Любых, лишь бы не в форме спирали, — попросила я и поёжилась. Не знаю, кивнул он там или как, я уже повернулась и пошла в гору.











