На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сиротка в Академии Драконов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сиротка в Академии Драконов

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Сиротка в Академии Драконов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сиротка в Академии Драконов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эмилия Герт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
После гибели родителей я жила с дядей и тётей, для которых была лишь бесплатной прислугой и даже не мечтала о лучшей в королевстве Академии Драконов. Судьба приготовила мне испытания, чтобы узнать, на что я готова, чтобы спасти свою магию, стать адепткой и сохранить любовь.
Каждая книга в цикле является самостоятельной историей. Возможно прочтение книг в разном порядке.
Сиротка в Академии Драконов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сиротка в Академии Драконов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– В определенных ситуациях этот навык был бы весьма полезен, - сапоги и брюки отправились вслед за костюмом. Холдор стянул одежду ремнем и прикрепил к голени. – Но в данном конкретном случае нужна просто помощь.
Сделав руками несколько магических пассов, бросился со стены в свободный полёт.
Через мгновение огненной стрелой, широко раскинув когтистые крылья, взмыл в небо огромный дракон багряных тонов.
Красный дракон догнал золотого на середине пути к дому герцога Роара.
- Леннарт, снижайся! – буквально приказал Холдор.
И Леннарт прислушался. Спланировал вниз на поляну. Возможно, просто устал, отмахав без привычки огромное расстояние.
***
Провожая юную покупательницу в гостиную, маг-артефактор Боб Курв мысленно потирал руки, поздравляя себя с тем, что он такой продуманный и предусмотрительный, ведь магического материала, на самом-то деле, хватило не на один стилет, как он отчитался заказчику, а на два.
Правда, на второй пришлось не так много золота, как требовалось для универсального оружия, способного поразить любого мага, но, Боб был уверен, что полученный у девушки биоматериал сработает как катализатор и сформирует необходимую направленность на клиента.
Одним словом, ай-да Боб! Молодец!
Предложив девушке стул, маг вышел в соседнюю комнату-мастерскую и провел процедуру включения биоматериала в артефакт. Уже через несколько минут роскошный гарнитур покупательницы перекочевал в, выстланный черным бархатом, футляр Боба.
Прикрыв плащом деревянные ножны стилета, юная особа покинула лавку артефактора.
***
- Аста, выходи, не бойся, - так же тихо и вкрадчиво продолжил увещевать меня герцог Роар.
Страх холодом сковал моё тело, и деревянные стенки шкафа стали каменными выступами сумрачного ущелья. Костюмы, за которыми я спряталась от пугающей неизвестности, источали мшистый запах вереска. Этот запах усиливался с каждой секундой, становясь удушающим, неотступным.
Дышать было нечем.
Анализировать, что произошло дальше, у меня просто не было времени, потому что я кубарем вывалилась из шкафа прямо на ковровую дорожку, устилающую длинный коридор.
Подскочив, как ошпаренная, я бросилась по коридору, когда навстречу мне, стремительно распахнув дверь спальни, шагнул герцог Роар.









