На нашем сайте вы можете читать онлайн «Попаданка для лорда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Попаданка для лорда

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Попаданка для лорда, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Попаданка для лорда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Шнейдер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Плохая новость — меня сбила машина. Хорошая новость — я, кажется, жива, здорова, и теперь зовусь не Катей, а леди Кэтрин. Вот только к титулу еще прилагается муж, который свежеиспеченную жену, меня то есть, терпеть не может. И что же мне теперь делать с этаким подарком судьбы?
#От ненависти к любви
#Властный герой
#Адекватная героиня
Попаданка для лорда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Попаданка для лорда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Так мне передать, чтобы вам приготовили ванну? Котел уже кипит…
Звучит воодушевляюще, ничего не скажешь. Кипят котлы чугунные, точат ножи булатные… Нет уж. На братца Иванушку я вовсе не похожа, да и скромницей-Аленушкой давно перестала быть.
— …и бочка с холодной водой тоже полна. Я велю Тому от вашего имени налить ванну, и все будет готово. И, если хотите, я настояла с вечера ромашку, чтобы добавить в воду. Кожа будет как бархат. И еще ромашка поможет меньше волноваться.
Я бы предпочла валерьянку. На спирту.
— А волосы… позволите, миледи? — Она взяла в руки прядь моих волос. — Сегодня уберем под чепец, а завтра я помогу вам проснуться пораньше и промыть их. У вас чудесные волосы, миледи.
— Спасибо…
А как ее звать-то? Эй, ты?
— Бет, — улыбнулась она, словно прочитав мои мысли. — Зовите меня Бет.
— Тогда я — Кэтрин.
— Что вы, миледи! — ужаснулась она. Потом на лице девушки появилось сочувствующее выражение. — Вам все еще нехорошо, миледи?
Да нет, мне просто замечательно.
— Почему мне должно быть нехорошо?
— Вы упали вчера. Когда вернулись из церкви, переоделись и шли на свадебный пир, упали с лестницы.
— Ничего, я ему не скажу, Бет.
Упала, значит, выходя из церкви, а потом вела себя, как зомби? Черепно-мозговая? Заторможенность? А потом светлый промежуток закончился и вместе с ним — сама миледи Кэтрин? Здравствуйте, встречайте новенькую?
Кто его знает?
— Бет, я ничего не помню.
— Лорд Роберт Ривз, — с готовностью сообщила служанка. — Вы правда ничего не помните? Бедненькая… ой, простите, миледи. Я слишком много болтаю.
— Ничего, — повторила я. — Распорядись насчет ванны, и потом договорим.











