На нашем сайте вы можете читать онлайн «Новая жена для мага». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Новая жена для мага

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Новая жена для мага, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Новая жена для мага. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Саламова Александра) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Успешная карьера, достаток, уверенность в завтрашнем дне - все в один миг перестало существовать. Зато появилось шикарное поместье, верные слуги, маленький ребенок и муж, которому не нужна жена!
Уверенная и деловая женщина найдет себя в любом мире и сама создаст империю, чтобы утереть мужу нос. И пусть это будет всего лишь империя нижнего белья - зато какого!!!
Вас ждет история двух сильных личностей, непростых отношений и конечно любовь!
Новая жена для мага читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Новая жена для мага без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он нахмурился и заложив руки за спину, вместо того чтобы уйти, развернулся и сделал несколько шагов к окну. Управляющий остановился и принялся что-то внимательно выглядывать за стеклом.
— Вы что-то еще хотели? — была вынуждена задать вопрос я, потому что мужчина явно желал со мной пообщаться.
— Леди Оливия, какую игру вы ведете? — раздался тихий, но уверенный голос.
Вот еще с тобой разборок мне не хватало!
— Мистер Кроу, я не совсем вас понимаю. — я отложила открытые журналы и откинулась на спинку кресла.
— Сколько я вас помню, с самого приезда сюда, вы всегда были очень молчаливой, неуверенной в себе, закрытой и стеснительной девушкой. Вы ни разу не проявили желания следить за хозяйством, контролировать слуг. Вас ничего не радовало и не интересовало. Вы днями могли находиться в своей комнате, даже не спускаясь в столовую на обед. Из вас клещами было не вытянуть и слова. Мне кажется, больше половины слуг поместья даже ни разу не слышали ваш голос.
Он повернул голову в мою сторону и внимательно и цепко посмотрел мне в глаза.
От его взгляда стало неприятно.
Ну да ничего, еще и не такие переговоры вела! Еще и не таких акул бизнеса видела.
— Но вот, появляется внебрачная дочь его светлости, вы падаете в обморок и после двух дней беспамятства, просыпаетесь совсем другим человеком. Как такое возможно? Вы раздаете указания, самолично кормите ребенка, принимаете на работу слуг, желаете контролировать работу поместья. Вы даже держитесь совсем по-другому! Ваши жесты, мимика, манера и стиль общения, все это совсем не принадлежит прежней леди Оливии.
— Помнится, вы уже удивлялись этому, мистер Кроу, и я уже давала вам ответ. Я не помню какой была раньше, не ведаю как познакомилась с его светлостью, как вышла замуж и как меня отправили сюда. Совершенно точно не знаю как я отреагировала на появление Аделии, но, то, что я не веду никакой игры, не плету интриг, в этом я уверена!
Мужчина лишь качнул головой.
Вот и как это понимать?
Для себя я решила одно: никто и никогда не узнает, что настоящей леди Оливии больше нет.
— Леди....
— Мистер Кроу, раз уж вы завели столь личный разговор, на столь щекотливую тему, у меня тоже к вам будет вопрос. Почему вы здесь, в поместье, в забытой всеми глуши? Вы могли бы быть личным секретарем герцога, но прозябаете в самом неподходящем для вас месте?
— А вы похоже собрали уже все местные сплетни? — с легкой издевкой спросил управляющий.







