На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ровельхейм 3: Право на месть». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ровельхейм 3: Право на месть

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Ровельхейм 3: Право на месть, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ровельхейм 3: Право на месть. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Ледова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Поиски правды зашли слишком далеко - могла ли я предположить, чем обернется поездка во дворец ради его архивов? Обрести так много - желанную магию, семью, титул, признание любимого человека, и потерять все в один момент... Преследуемая фанатиком-убийцей, что жаждет великой силы Ровельхейм; обещанная в жены наследнику вражеской страны, с разбитым сердцем.
Но я не сдамся. Отдаться в безраздельную власть ненавистной Тьмы, чтобы выиграть эту войну? Да будет так.
Ровельхейм 3: Право на месть читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ровельхейм 3: Право на месть без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Потрясающее, удивительное умение… Забытое, ныне легендарное. Но имело место быть, о чём свидетельствуют сказания Дваля Трижды Спящего… «И обрёл он разум свой, когда другие его теряют, и последовал за своим knittet, и вошёл в чужой мир, и устроил его по своему разумению, а когда проснулся тот спящий, то не ведал он другой истины, кроме как той, что навеял ему Дваль в ночи…».
– Knittet? – довольно невежливо перебила я. По-другому этот поток сознания было не остановить.
– Да… книттет, – рассеянно произнёс мэтр Друмис.
– А как переводится knittet? – с подозрением спросила я.
– О, у этого слова много значений: «компас», «путеводитель»…
– «Проводник»? – подсказала я.
Но ответил мне не мэтр Друмис.
– Гхр-ретч, – утвердительно отозвался манс.
– Так это ты – knittet, Греттен? – зелёные огоньки немигающе уставились на меня. – Мекса называла тебя проводником.
Манс, конечно, ответить не мог, но почти по-человечески дёрнул усами, выражая полнейшее презрение к недогадливым людям. До сих пор я считала, что мохнатое чудище только проводит светлую магию от самого мироздания в неблагодарный сосуд – меня. Ему очень не нравилось то, как начиналось каждое моё утро. Шипел он в последнее время больше обычного, а любые попытки объяснить ему текущее положение вещей не могли увенчаться успехом.
– Таково условие богини, да пойми же ты.
– Гхр-рр, – скалился манс.
– Ты ведь сам волшебный зверь, должен соображать.
– Агр-ррх!
Еле увернулась от острых тонких клыков, причём цапнуть он целился прямиком в кисть руки, туда, где красовалась крохотная роза.
– Так тебе и боги нипочём?
Греттен гордо распушил тонкий хвостик. Ну да, страшнее манса зверя нет. Похоже, себя он мнит венцом творения. Видел бы кто, что я разговариваю на равных с диким мохнатым чудищем, счёл бы сумасшедшей.
Сколько раз ему было достаточно мягко стукнуть меня лапой по голове, чтобы я тут же провалилась в сон! Он же и будил, если снились кошмары. Он же вернул мне детские воспоминания во сне, в этом не было сомнений. Значит, knittet. Значит – сомнология.











