На нашем сайте вы можете читать онлайн «Наследница проклятого острова 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Наследница проклятого острова 2

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Наследница проклятого острова 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Наследница проклятого острова 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ульяна Муратова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я почти достигла совершеннолетия, и теперь необходимо решить: бросать вызов королю Аберрии уже сейчас или же сначала доучиться в Нинарской Академии?
Первый том по ссылке: https://libnotes.org/771639-naslednica-prokljatogo-ostrova.html
Наследница проклятого острова 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Наследница проклятого острова 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Надела чистое бельё, расшитые снежинками блузу и юбку, повязала ярко-синий кушак, забрала волосы в высокую причёску и заколола обычными заколками — моё урдиновое украшение осталось в бабушкиной сумке.
На бал мы пошли вдвоём — я и Лорея. Горрия осталась в блоке ждать своего кавалера, а за мной Сенда в четвёртый раз так и не пришёл.
В сумрачном помещении слабо мерцали огни, зал украшали живые цветы, стоял густой аромат магнолий. Плавная музыка настраивала на лирический лад. Первокурсники уже собрались и неуверенно толпились у стен — никто не решался первым ступить на паркет.
Лорея обвела помещение взглядом.
— И где же пунш?
— Кажется, вон там столик с напитками, — указала я.
— Тебе принести?
— Не надо, пойдём вместе, — ответила я, высматривая Сенду.
Но беловолосого нигде не было видно.
Лорея двинулась сквозь толпу, первой добралась до столика и налила нам по бокалу пунша, сразу же осушив свой почти на половину.
Неожиданно в зале появился ректор, а музыка немного стихла. Было непривычно видеть его без чашки кофи.
— Дорогие студенты Нинарской Академии! Поздравляю вас! Наших первокурсников — с поступлением. Остальных — с успешной сдачей экзаменов. У меня для вас важные новости... Нинар всегда был открытым городом. Воротами Аллорана в остальной мир. И сегодня мы делаем ещё один шаг в сторону наших соседей. В рамках программы сближения с Аберрией, начиная со следующего учебного года, мы не только допускаем к обучению и преподаванию аберрийцев, но и открываем наши двери для гайронов.
Я шокированно уставилась на зайтана Эрритора.
Что?! Для гайронов?! Мысли принялись скакать с одной на другую. Чем мне это грозит? Как быстро меня разоблачат аберрийские гайроны? Это людей я могла обманывать сколько угодно, а вот любой представитель моего вида вычислит меня на раз-два… по запаху.
Что же делать? С тревогой осмотрела зал и глубоко вдохнула. Густой дурманящий запах магнолии ударил в нос, и я едва не чихнула.
— Это важный этап закрепления экономических и политических связей между нашими странами. Академия Иза́рры делает встречный шаг, и теперь аллоранцы смогут обучаться и там, в одном из лучших учебных заведений мира. Надеюсь, что вы воспримите эти перемены… — его голос словно стал тише.
Меня бросило в жар. Кожа налилась незнакомым огнём.











