На нашем сайте вы можете читать онлайн «(Не)алые паруса. Часть 1: Легенда разрушена». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Темное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
(Не)алые паруса. Часть 1: Легенда разрушена

Краткое содержание книги (Не)алые паруса. Часть 1: Легенда разрушена, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению (Не)алые паруса. Часть 1: Легенда разрушена. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Яся Белая) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Роман
Что делать, если ты всё-таки дождалась Грэя, но вместо него явилось чудовище, на «Секрете», но без алых парусов? Как быть, если порт под алыми парусами пришёл совсем не Грэй? А тут ещё монструозные обитатели морских глубин тянут жадные щупальца?
Ассоль отвечает по пунктам:
а) покончить с детскими мечтами;
б) спасать утопающих руками самих утопающих;
в) вспомнить, где лежит отцовский гарпун для особо крупной рыбы.
(Не)алые паруса. Часть 1: Легенда разрушена читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу (Не)алые паруса. Часть 1: Легенда разрушена без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Теперь голема не могла взять никакая смерть до тех пор, пока он сам, Иоганн Циммер, не встретиться с костлявой. А в ближайшие лет пятьдесят подобных свиданий не планировалось.
— Что я Клэр скажу? — хватался за волосы. — Да моя Пышечка меня со свету сживёт. Вместе с этим… — существо лежало в деревянном ящике, как в гробу, сложив механические руки на бронзовом животе, и, не мигая, таращилось на Циммера.
— Хо… — наконец с огромным трудом выдал голем и добавил: —… ин…
— А «зя» куда дел, горе ты моё? — покачал головой Циммер.
Голем сел, держа спину строго под прямым углом, потом неуклюже перевалился через край ящика и встал перед Циммером. Его мёртвые, лишённые век, глаза смотрели только прямо.
Даже здесь, в уютной, по меркам Циммера, лаборатории, среди перегонные кубов, колб, реторт и различных, не всегда легальных ингредиентов для зелий, голем смотрелся чужеродно. Но ещё более дико — маг-хранитель осознавал это чётко — он будет выглядеть ещё более дико.
— У тебя есть имя? — спросил Циммер. Он знал, что големам, бывает, оставляют имена тех несчастных, чей труп использовали для их создания. Но не в этом случае. Его подарок, изнатужившись, поворочив мёртвым языком, всё-таки смог ответить:
— Не… хо… ин…
— Да уж, с тобой общаться — по-иностранному заговоришь. Будешь ты у меня, — он задумался, выбирая подходящее, — о, придумал! Нихонечка! Ну, как, нравится?
Голем снова задёргался весь, пытаясь сказать, но смог только:
— Дли…
— А, длинно тебе, да?
— Д-д-д…
Циммер замахал руками:
— Не волнуйся, я понял.
— Д-д-д…
— Хорошо-хорошо, — как же ему жаль бедняжку — у сердобольного мага даже кололо сердце: понятно, почему некромантия запрещена. Разве можно так над мертвецом издеваться? — Будешь Не.
— Х-х-хо…
— Договорились, значит, — улыбнулся Циммер и зачем-то потрепал голема по плечу, на пальцах осталось что-то мутное и тянучее — то ли трупная жидкость, то ли смазка… К горлу подступила тошнота, он спешно протёр руки спиртом, а потом кинулся к полке, открыл нашатырь и вдохнул, чтобы хоть немного прийти в себя.
— Так, понятно, — проговорил, немного переведя дух, — лучше не трогать… Надо понять, как ты работаешь. Инструкция на тебя есть?
Голем дёрнул рукой в сторону ящика. Там действительно нашёлся свиток, правда, залитый всё тем же… вязким и непонятным.
Циммер поднял бумагу с помощью магии и, прежде чем взять в руки, основательно очистил заклинанием.









