На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лорды не дремлют». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Детективная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лорды не дремлют

Автор
Краткое содержание книги Лорды не дремлют, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лорды не дремлют. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Самтенко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Кто-то едет участвовать в драконьем отборе, чтобы найти невесту.
Кто-то - чтобы найти жениха.
И только леди Клариссе приходится ехать, чтобы найти убийцу молодого посла, выдать замуж сестру и разобраться с каким-то подозрительным лордом, бегающим по городу голым!
__________________________________
Любовь, юмор, драконы, расследования.
Лорды не дремлют читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лорды не дремлют без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В итоге все время, пока лорд Гарденвуд тащил ее по светло-песочным, украшенным портретами и пейзажами коридорам чужого замка, пока провожал по узким винтовым и широким маршевым лестницам и вел через залы, Кларисса думала о своем прошлогоднем расследовании в драконьей Академии.
Заклинание уже не мешало ей вспоминать прошлое – но сосредоточиться на настоящем было невероятно тяжело.
О том, как лорд Магарыч целовал ей руку и говорил лорду Грайси, что заклинание не подействовало, Кларисса старалась не вспоминать.
– Ожидайте, – бросил Гарденвуд, когда они поднялись на третий этаж (а, может, и не на третий – дознавательница уже не считала), прошли по красной ковровой дорожке и остановились под взглядом стражи перед двойными дверями. – Я попрошу аудиенции у Его Королевского Величества.
С этими словами он согнулся в приступе кашля – так, словно терпел как минимум с улицы – просочился между вежливыми стражниками, по виду чистокровными людьми, и с предупредительным стуком зашел в королевский кабинет.
Дознавательница осталась в небольшом коридоре – десять шагов в ширину и вдвое больше в длину – в компании двух стражников, трех портретов каких-то лордов на желтовато-песочных стенах, четырех окон и пыльно-бордового ковра на полу.
Проводив взглядом Гарденвуда, Кларисса немедленно принялась вспоминать, кто может вот так заходить в кабинет к Крылатому Королю в Розенгарде. Выходило, что не так уж и много народу: министры, начальник стражи, дворовый управляющий и еще несколько нужных королю людей.
А здесь…
Не успела дознавательница подумать, что серьезное как раз случилось – они с товарищами только что уничтожили ценный артефакт – как вдруг дверь открылась, и в коридор шагнул золотоволосый король Истинной земли драконов.
Секунду они с Клариссой смотрели друг на друга, потом король прикрыл за собой дверь, оставляя Гарденвуда в кабинете, и махнул страже, чтобы те отошли на лестницу.
Дознавательница хмыкнула, осознав, что ее собираются принимать в коридоре, и склонилась в церемонном поклоне:
– Рада личной встрече, ваше величество, – сухо произнесла она. – Прошу прощения за недоразумение с артефактной чашей. Надеюсь, я получу встречные извинения за то, что ваш артефакт едва не поубивал половину розенгардской делегации.











