На нашем сайте вы можете читать онлайн «Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! Часть 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! Часть 2

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! Часть 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! Часть 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джейд Дэвлин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я попала под самокат и в книгу. Все бы ничего, но злодей в этой истории слишком неровно дышит ко мне, незаметной второстепенной героине. Что ему нужно от меня?! А мне от него?
ЧАСТЬ ВТОРАЯ И ПОСЛЕДНЯЯ!
Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! Часть 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! Часть 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Я бы тоже ненавидела людей, из-за которых пришлось собираться в авральном темпе и гнать лошадей весь день, — вмешалась Элоди.
— Не стоит их жалеть, — ответил ей Роэль. — Во-первых, им за срочность заплатили минимум в два раза больше положенного. А во-вторых, мы шли с поклажей и фургонами — достаточно неспешно, если сравнивать с конным отрядом. Так что в своем утомленном виде виноваты лишь они сами. И их отношение и неприязненные взгляды в нашу сторону не делают им чести.
Что самое интересное, почти сразу выяснилось, что лорд О’Райли с погоней не прибыл.
Я сразу насторожилась. В свете последних событий ожидаю от отца этого тела только неприятностей — он мало того, что внезапно из дипломата в командировке превратился в имперского следователя на службе, так еще имеет какие-то свои непонятные планы на Софи и ее жизнь.
И категорически не желает, чтобы я оставалась замужем за опальным принцем.
Пусть его наемники не испытывают ко мне симпатии, но рано утром мы снялись с места и уехали раньше, чем они успели к нам присоединиться. И когда отряд нагнал нас уже далеко за городом, в ответ на полыхающее возмущение его капитана я невинно пожала плечами: простите, господа, мы с вами так недавно представлены, я не успела привыкнуть к вашему присутствию. У меня есть мои люди, к тому же его высочеству принцу Роэлю необходимо как можно быстрее встретиться с собственным отрядом.
А лорд Сергрэйв опять промолчал.
Глава 8
— Вам придется задержаться и подождать вашего достопочтенного отца, — заявил мне взмыленный командир наемников. Он даже не представился толком, ни вчера в ночи, ни сейчас, на дороге. Настолько был раздражен.
— Прямо тут остановиться, на солнцепеке посреди ничего? — вполне невинно переспросила я. — Как вы себе это представляете?!
Наемник только скрипнул зубами. Он бы меня прямо тут гвоздями к дороге приколотил, чтобы сидела и не рыпалась. Но не в присутствии нейтрально спокойного серого квадрата, моего родного брата и его высочества действующего наследника, чьи хмурые взгляды не давали мужику разгуляться.
Кажется, отец точно еще что-то придумал, чтобы помешать мне добраться до столицы. Вот только догонит нас — и тут же эту задумку реализует. Значит, мне нужно ускориться.
— Продолжаем движение, — отдала я приказ я туру. Тот уверенно кивнул.
— Вы вынуждаете меня идти на крайние меры! — снова начал наемник.











