На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дар волшебного озера». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дар волшебного озера

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Дар волшебного озера, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дар волшебного озера. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Арниева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Наша жизнь полна волшебства. Мы просто перестали его замечать. Наверное, поэтому, кто-то очень могущественный иногда щелкает нас по носу, напоминая о чуде. Вот и меня щёлкнули, я бы сказали макнули. Теперь все считают, что я реальное воплощение необычного существа из местных поверий: прекрасный дар моря, который непременно принесёт клану МакГрегора богатство, власть и свободу.
Дар волшебного озера читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дар волшебного озера без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Вы очень любезны, — не удержалась я, вскинув голову, проплыла в покои его светлости. В грязных разбитых туфлях сестрицы Кирка, в куртке от которой неприятно попахивало и с головы до ног в пыли, хотя я очень старалась не поднимать её
— Кхм… сейчас тебе приготовят ванну и одежду принесут.
— Было бы отлично, — кивнула, не глядя на мужчину, осмотрелась.
Комната была ещё больше той, что мне выделили. Это была просторная, оформленная в старом стиле. Одна из стен была украшена прекрасным гобеленом, роскошный ковёр расстелен у изножья кровати королевских размеров.
— Ванная комната там, — произнёс Ивар, указав рукой на деревянную с волшебным узором дверь.
— Спасибо, — рассеянно кивнула, ощущая, как с каждой секундой силы покидают меня. Пытаюсь понять, как такое могло, со мной случится, но не получается с логической точки зрения объяснить происходящее.
Глава 6
Через минуту я осталась одна. А ещё через десять минут в дверь постучали и после разрешения войти, в покои вошёл Кирк, неся два больших полных воды ведра. Следом за ним прошла хрупкая девушка, с охапкой одежды в руках, из-за которой её почти не было видно.
— Елена, ещё три вёдра и ванна будет готова.
— Спасибо, Кирк.
— Госпожа, здесь только нижние платья, они должны быть вам по размеру, — сообщила девушка, её я в замке ещё не видела, поэтому, наверное, не сразу сообразила, как она ко мне обратилась.
— Кто? — поперхнулась, устало опустилась в кресло и плевать, что я его запачкаю, ноги и правда уже не держали.
— Госпожа, — повторила девушка, с недоумением на меня посмотрев.
— Понятно, — не стала спорить, решив, позже выяснить, с чего это я с пленницы вдруг в госпожу превратилась.
— Сейчас принесу жилеты, обувь и чулки, — с видимым облегчением выдохнула служанка, спеша покинуть покои.
— А Мэрид где?
— Так, его светлость отослал её назад Вофрук, а то совсем из ума выжила, — простодушно ответил Кирк, — он, итак, долго терпел её выходки. Наверное, думал, уймётся, а она только гадости про его светлость говорила и моргулом называла, а его светлость хороший господин и справедливый.











