На нашем сайте вы можете читать онлайн «Наука и проклятия». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Наука и проклятия

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Наука и проклятия, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Наука и проклятия. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Орлова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Позвольте представить вам Грету Саттон, успешно защитившую кандидатскую по теме "Вопросы наследственности, передачи и искажения (мутации) магических даров в поколениях".
В теории мисс Саттон разбирается превосходно, а вот с практикой дела обстоят похуже...
Не пора ли продолжить и углубить исследования? Для докторской пригодится!
Наука и проклятия читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Наука и проклятия без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Хотя лучше бы я сам связался с руководством вашего института.
Я упрямо качнула головой. Пускать мужа в свои рабочие дела? Ни за что! Не успеешь оглянуться, как окажешься в полной зависимости от супруга и повелителя.
Свою работу я любила. Точнее, очень любила анализы, опыты, исследования, а вот склоки, сплетни и подковерную возню, без которых в науке не обходилось - не очень.
- Благодарю, я справлюсь сама.
Настаивать он не стал. Поднялся и чуть заметно склонил голову.
- Конечно, дорогая. Вы позволите так вас называть?
Я зябко передернулась, неловко сползая со скользкого шелкового покрывала.
«Дорогая» звучало слишком интимно, по-семейному. Хотя формально он уже почти муж - дело за подписанным договором - воспринималось это все еще странновато.
- Лучше Грета. В крайнем случае, Маргарита.
Он не стал расспрашивать, почему я не люблю свое полное имя. То ли не счел важным, то ли полагал неуместным.
- Как вам угодно, - мужчина улыбнулся уголками губ.
- Разумеется, - пробормотала я.
Заметил-таки, что я всячески увиливала от любых обращений. «Барон» как-то невежливо, «милордом» я его разве что под дулом револьвера назову, а «ваша милость» слишком подобострастно.
- Донал вас проводит, - заявил муж тоном, не терпящим пререканий, и позвал негромко: - Донал?
- Да, милорд.
Бесстрастный голос начальника охраны чуть не заставил меня подпрыгнуть - от неожиданности и от того, что раздался он прямо за спиной.
Никакого другого оружия у меня все равно не имелось. Ладно бы ведьмой была, такая бы и с пустыми руками управилась, но во всем, что не касалось благословения, я была самой обычной девушкой и старшим научным сотрудником.
Брюнет смотрел прямо, ожидая приказаний.
- Будь добр, отвези мою… жену, - судя по тому, как поперхнулся этим словом барон, ему оно тоже давалось непросто, - в столицу. Маргарита хочет заехать домой за вещами, далее вам нужно заглянуть к поверенному.
- Да, милорд, - так же бесстрастно отозвался стражник. - Приступать немедленно?
Барон отчего-то нахмурился. Зыркнул на брюнета из-под бровей и протянул ему уже слегка замусоленный листок с моими условиями.











